Что-то меня потянуло на воспоминания о любимых книгах детства. Да, пожалуй, и сейчас любимых.
Многие знают три детских сказки Пройслера - про маленькую Бабу-Ягу, Водяного и Привидение. Они часто переиздаются, и их можно найти в любом книжном.
А вот удивительно тонкую, сложную и в общем-то недетскую книгу о Крабате отчего-то не переиздают уже больше 10 лет... Вещь об опасности черной магии, о настоящей дружбе и любви, о самопожертвовании, о вере и чуде...
Я, кстати, не могу читать ничего о школе волшебства, не вспоминая постоянно Крабата. У Роулинг в качестве наказания Поттер чистит кубки без палочки? Прочитайте, как Крабат вынужден без магии выметать просыпанную муку в заколдованной запертой кладовке без окон. Или как Мастер лишает его возможности пользоваться магией после трех лет привычки...
Отрывок из начала тутА вот, скажем, сцена, где Крабат нанимается на Чертову Мельницу:
Он идет на свет, вытянув вперед руки, на ощупь. Свет пробивается сквозь узкую щель приоткрытой двери. Подкравшись на цыпочках, он пытается разглядеть в щелку, что там, за дверью.
Полутемная каморка, освещенная лишь пламенем свечи. Свеча красная. Она примостилась на черепе, лежащем на столе посреди комнаты. За столом какой-то человек в черном. Огромный, широкоплечий, лицо бледное как мел. На левом глазу черная повязка. Перед ним на столе толстая книга в кожаном переплете, на цепи. Человек читает.
Вдруг он поднимает голову, пристально смотрит в сторону двери, словно заметил Крабата. Его взгляд пронизывает Крабата, глаза у того начинают слезиться. Все словно подернулось пеленой.
Крабат протирает глаза. И вдруг он чувствует на своем плече ледяную руку. Холод проникает сквозь куртку и рубашку. Хриплый голос произносит по-сорбски:
– А вот и ты! Наконец-то!
Крабат вздрагивает – голос ему знаком. Обернувшись, он видит человека с черной повязкой на глазу.
Как он здесь очутился? Не сквозь дверь же прошел?
В руках у человека свеча. Он поднимает ее, молча осматривает Крабата, медленно цедит:
– Я здесь хозяин. Мастер. Мне нужен ученик. Могу взять тебя. Хочешь?
– Хочу! – отвечает Крабат и не узнает своего голоса, он кажется ему чужим, незнакомым.
– Чему тебя учить? Молоть зерно или еще чему другому? – допытывается Мастер.
– Другому тоже.
– Ну что ж, по рукам! – Мельник протягивает ледяную руку. Левую.
Как только они ударили по рукам, раздался глухой грохот. Пол покачнулся, стены задрожали, балки и косяки содрогнулись. Шум шел будто из-под земли.
Все знают "главную" книгу Джеймса Крюса - "Тим Талер, или проданный смех". Но мало кто из моих знакомых читал второе его гениальное произведение - "Мой прадедушка, герои и я".
Фикрайтеру часто приходится расставлять тэги в вордовых файлах для выкладывания в сеть, что здорово неприятно. Глядя на мои мучения и попытки изобрести хоть какой-нибудь нормальный способ, мой дорогой муж подсказал мне пару идей.
0. Берете текст (при условии, что в нем правильно расставлены курсивы и болды и т.п.).
1. Сохраняете как html.
2. Открываете файл эксплорером и вытаскиваешь source. В нем, естественно, до хрена лишних тэгов.
3. Копируете все в вордовский документ. Заменяете <i> на [i] и т.д. - для всех тэгов, которые нужно оставить.
4. Сохраняете как txt.
5. Закрываете и вручную меняете расширение на htm.
6. Открываете файл Вордом и пересохраняете как rtf или doc. Получается файл с тэгами для fastbb или тех же дайри.
7. Дальше, если нужно, меняете тэги обратно на html-ные.
PS. Чтобы получить именно html-файл, нужно добавить тэг границ абзаца (например, автозаменой: знак абзаца -> </p>знак абзаца<p>, сохранить как txt и снова вручную переименовать файл в .htm. Получите самый минимальный html, мало весящий и удобный. Для сравнения: то, что выдает Ворд при сохранении файла "как html" весит больше почти в два раза.
Более простой вариант предложен Коммой в комментариях ниже
Я вчера ничего не написала. Но я за три часа обработала 450 (!!!) страниц "Магии крови", чтобы отослать их сегодня Чакре для архивации. В час ночи рухнула в кровать. Хорошо еще, что 6 глав "9 1/2" для Сказок я успела сделать раньше на неделе....
Внимательно перечитываю соответствующие фрагменты 5 книги. И очень интересные вещи нахожу.
Заметки под катомВо-первых, Снейп тратит довольно много времени, чтобы подробно объяснить Гарри, что такое окклюменция, зачем она ему нужно, что по этому поводу думает директор и т.п. Пару раз он Гарри подкалывает, но не сильно. Гарри при этом ведет себя вызывающе, хамит, перебивает - словом, не проявляет ни грана уважения к учителю. Очень не в пользу Гарри ситуация.
Во-вторых, при первом же использовании Снейпом легилименции он видит список следующих вещей:
* He was five, watching Dudley riding a new red bicycle, and his heart was bursting with jealousy…
* he was nine, and Ripper the bulldog was chasing him up a tree and the Dursleys were laughing below on the lawn…
* he was sitting under the Sorting Hat, and it was telling him he would do well in Slytherin…
* Hermione was lying in the hospital wing, her face covered with thick black hair…
* a hundred Dementors were closing in on him beside the dark lake…
* Cho Chang was drawing nearer to him under the mistletoe…
Из чего следует, что Снейп с этого момента с большой вероятностью знал, что Гарри должен был быть - или мог быть - в Слизерине. Ах, сколько невнимательных фикрайтеров описывали безмерное удивление Снейпа по этому поводу...
Далее, окклюменция и легилименция - явно не напрямую связанные вещи. Снейп - одаренный окклюмент, то есть хорошо заслоняет свое сознание, но не обязательно умеет хорошо читать чужое. В частности, Гарри спрашивает его, все ли он видел. Снейп говорит, что только фрагменты.
Ниже, он во-первых, спрашивает, чья это была собака, что травила Гарри. Во-вторых, хвалит Гарри - в своей саркастичной манере, разумеется. Потом критикует то, что Гарри делает не так - вполне в разумных выражениях. Гарри в ответ опять ему хамит...
'Well, for a first attempt that was not as poor as it might have been,' said Snape, raising his wand once more. 'You managed to stop me eventually, though you wasted time and energy shouting. You must remain focused. Repel me with your brain and you will not need to resort to your wand.'
'I'm trying,' said Harry angrily, 'but you're not telling me how!'
'Manners, Potter,' said Snape dangerously. 'Now, I want you to close your eyes.'
Harry threw him a filthy look before doing as he was told. He did not like the idea of standing there with his eyes shut while Snape faced him, carrying a wand.
Я бы на месте Снейпа уже начала тихо закипать от таких закидонов.
И вот чем заканчивается первый урок:
'You are to rid your mind of all emotion every night before sleep; empty it, make it blank and calm, you understand?'
'Yes,' said Harry, who was barely listening.
'And be warned, Potter… I shall know if you have not practised
'Right,' Harry mumbled.
Ясно же видно: плевать Гарри хотел с самого начала на эти уроки. Зараза. Причем весь урок видно, что Снейп старательно сдерживается и ведет себя с Гарри настолько корректно, насколько может. Гарри же ерепенится, сопротивляется и заниматься не хочет.
После этого Гарри вечером думает вот что.
Harry nodded without any conviction and slumped back on his pillows, aching all over from having fallen to the floor so often that evening, his scar still prickling painfully. He could not help feeling that his first foray into Occlumency had weakened his mind's resistance rather than strengthening it...
Интересно, как же это такому замечательному квиддичисту и спортсмену не пришло в голову сравнение с физическими нагрузками? Если нетренированного человека выгнать, скажем, на теннисный корт или на футбольное поле, на следующий день у него будет болеть ВСЕ. И чувствовать он себя будет еще более слабым и уязвимым. Но, как известно, "лучшее лекарство для мышц - еще одна порция того, что заставило их болеть" (с) Лэки.
Но допустим, что Гарри прав. Что с методикой (или еще чем) что-то не так, и он действительно становится более уязвимым? У него болит шрам, коридор снится чаще. Что делает Гарри? Он жалуется друзьям, но и только. Он не сообщает Снейпу - что дикость, потому что Снейпу как преподавателю необходимо знать такие вещи. Он не сообщает Дамблдору.
Далее, однажды после квиддичного матча происходит вот что.
After a few minutes, however, he remembered that he was supposed to be emptying his mind of all emotion before he slept, as Snape kept instructing him at the end of every Occlumency lesson.
He tried for a moment or two, but the thought of Snape on top of memories of Umbridge merely increased his sense of grumbling resentment and he found himself focusing instead on how much he loathed the pair of them.
Это мы так выполняем инструкции... Ну-ну.
Далее, после очередного видения про Волдеморта и УС он делает вообще поразительную вещь. Он рассказывает друзьям. Друзья говорят, что он должен сообщить Дамблдору.
'I haven't got to tell anyone,' said Harry shortly. 'I wouldn't have seen it at all if I could do Occlumency. I'm supposed to have learned to shut this stuff out. That's what they want.'
By 'they' he meant Dumbledore.
Снова явное свидетельство того, что ОН не хочет учиться окклюменции. Ибо считает себя умнее Дамблдора. И боится сообщить о важном, ибо не хочет признаваться, что у него ничего не получается.
Далее на следующем уроке Снейп видит в воспоминаниях Гарри кусок этого видения. И, естественно, приходит в бешенство. Потому что Гарри ему лгал два месяца.
На том же уроке Гарри впервые удается заглянуть в воспоминания Снейпа. И Снейп опять его хвалит. Несмотря на то, что ему самому это малоприятно.
'Well, Potter… that was certainly an improvement…' Panting slightly, Snape straightened the Pensieve in which he had again stored some of his thoughts before starting the lesson, almost as though he was checking they were still there. 'I don't remember telling you to use a Shield Charm… but there is no doubt that it was effective…'
И, что самое интересное, когда немного погодя выясняется, что Гарри-таки регулярно снится этот чертов коридор, специально сказано, что Снейп из-за этого сердится на него куда сильнее, чем из-за того, что Гарри увидел фрагменты его детства. На том же уроке Гарри задает вопрос, почему Снейп называет Волдеморта Темным Лордом, и Снейп собирается ответить, но урок прерывается из-за воплей Трелони. Причем Снейп тут же обращается к Гарри совершенно нормально и по-деловому...
Обратим внимание: все вышеописанное происходит ДО отстранения Дамблдора от должности. В любое время Гарри мог прийти к нему посоветоваться. Но не пришел. Имхо, Снейп абсолютно прав, обвиняя Гарри в заносчивости и самоуверенности: мальчишка уверен, что в состоянии со всем справиться сам.
Но вот Дамблдора отстраняют. Последнее напутствие Гарри - все о том же:
'Listen to me, Harry,' he said urgently. 'You must study Occlumency as hard as you can, do you understand me? Do everything Professor Snape tells you and practise it particularly every night before sleeping so that you can close your mind to bad dreams - you will understand why soon enough, but you must promise me -'
И при прикосновении к руке Дамблдора Гарри чувствует волдемортово (хотя об этом он как раз не знает) желание убить, уничтожить этого человека.
А следующий урок окклюменции - уже последний. Тот самый. Разберем его подробнее.
Harry spent the whole of the next day dreading what Snape was going to say if he found out how much further into the Department of Mysteries Harry had penetrated during his last dream. With a surge of guilt he realised that he had not practised Occlumency once since their last lesson: there had been too much going on since Dumbledore had left; he was sure he would not have been able to empty his mind even if he had tried. He doubted, however, whether Snape would accept that excuse.
Это то, что Гарри чувствует перед уроком. Он вообще не практиковался с прошлого раза - и впервые жалеет об этом. Возможно, потому, что Дамблдор снова напомнил ему, как нужны эти уроки, и Гарри наконец-то ему внял.
На урок он приходит злой после ссоры с Чу, опаздывает и – опять невежливо – даже не извиняется. И опять лжет, говоря, что практиковался. Урок прерывается не начавшись: появляется Драко Малфой. Снейп уходит, переназначая урок на завтра.
Потом он видит думосбор на столе.
Harry gazed at the Pensieve, curiosity welling inside him… what was it that Snape was so keen to hide from Harry?
The silvery lights shivered on the wall… Harry took two steps towards the desk, thinking hard. Could it possibly be information about the Department of Mysteries that Snape was determined to keep from him?
Им владеет любопытство. И желание выяснить все про Отдел Тайн, хотя ему сто раз говорили, что это не его дело. Обратим внимание: он не импульсивен здесь, он тщательно просчитывает, сколько времени займет у Снейпа возня с пострадавшим Монтегю, зайдет ли он в больничное крыло и т.п.
Harry looked over his shoulder, his heart now pumping harder and faster than ever. How long would it take Snape to release Montague from the toilet? Would he come straight back to his office afterwards, or accompany Montague to the hospital wing? Surely the latter… Montague was Captain of the Slytherin Quidditch team, Snape would want to make sure he was all right.
В последний момент он колеблется...
His breath was actually fogging the surface of Snape's thoughts… his brain seemed to be in limbo… it would be insane to do the thing he was so strongly tempted to do… he was trembling… Snape could be back at any moment… but Harry thought of Cho's anger, of Malfoy's jeering face, and a reckless daring seized him.
Обратим внимание: он делает опять то, что Снейп велел ему не делать: он концентрируется на эмоциях, причем на негативных.
После того воспоминания Снейп вышвыривает Гарри из кабинета, говоря, что видеть его больше тут не желает.
И все. Гарри даже не приходит в голову извиниться, хотя поведение его отца и Сириуса вызвало у него отвращение. Ему не приходит в голову просить прощения за то, что он влез в чужие воспоминания. Более того, он сразу же объясняет друзьям, что Снейп прекратил уроки потому, что у Гарри уже все хорошо получается, а дальше он будет тренироваться сам. То есть фактически пользуется возможностью не делать то, что ему неприятно.
Таким образом, Гарри с самого начала не хотел заниматься. И пользовался всеми предлогами и возможностями, чтобы увильнуть. И ничего не сделал для того, чтобы наладить контакт с учителем. Снейп ему неприятен – вот Гарри и не напрягается.
Я – как человек с опытом преподавания – не вижу вины Снейпа в случившемся. Ну можно разве что упрекнуть его в том, что объективная необходимость должна была бы его заставить взять Гарри за шкирку и возобновить уроки. Гордость, увы, не дала ему этого сделать.
Могу только сказать, что если бы речь шла не о жизненно важном предмете, я на месте Снейпа никогда бы не взяла Гарри к себе в класс. По крайней мере, до тех пор, пока не услышала бы извинение и ясно выраженное желание работать как следует.
Поведению Гарри же нет абсолютно никаких оправданий. Кроме нежелания думать головой и выбирать «надо» вместо «хочу» или «нравится».
Dixi.
PS. Фрагменты "ГП и ОФ" там пока по-английски, но я думаю перевести их и доработать это до уровня статьи...
И там очень интересная табличка фактов "за" и "против" на предмет его подлинной лояльности, в том числе кое-что, на что я никогда не обращала внимания. См. под катом.
· Snape murdered Dumbledore when Draco was unable to (HBP)
· Death Eater; refers to Voldemort respectfully as "Dark Lord"
· Eavesdropped on Trelawney's prophecy and reported what he heard to Voldemort (HBP25)
· Tells Bellatrix that all his work for Dumbledore was done under Voldemort's orders (HBP2)
· Narcissa Malfoy believes that Snape is the "Dark Lord's favorite, his most trusted advisor" (HBP2)
· Abuses his power as a professor; cruel to students, especially Harry, Hermione and Neville
· Lifelong fascination with the Dark Arts
· Ambitious and resentful of people who are well-liked
· Snape is a superb Occlumens and could have hidden his loyalty to Voldemort from Dumbledore
Evidence that Snape is loyal to Dumbledore
· Dumbledore vouched for Snape's loyalty before the Wizengamot (GF30)
· Snape (along with McGonagall & Dumbledore) was visible in Barty Crouch Jr.'s Foe-Glass (GF35) //!!! Вот это супернаходка! - М.
· Dumbledore never expressed any distrust of Snape
· Dumbledore says Snape was remorseful after he told Voldemort about the prophecy (HBP25).
· After Voldemort's re-birth, Dumbledore gave Snape some sort of grim assignment (OP36)
· Over and over (until HBP) Harry's suspicions of Snape prove to be unfounded; what Snape says is often at odds with what he does
· Timing suggests that Snape may have been the person that tipped Dumbledore off that Voldemort planned to kill the Potter's child
· When Dumbledore said "Severus ... Please ..." was he asking Snape to end his life? (HBP27)
· Snape is a superb Occlumens and could have hidden his loyalty to Dumbledore from Voldemort
Имхо, не так уж много играет всерьез против Снейпа. Кстати, пересмотрела вчера опять финал ГП6. Снейп не причиняет Гарри вреда вообще. Он и пальцем его не трогает.
Во-первых, не хочется вызывать в народе разброд, шатание и негативные ощущения. Пусть и субъективные.
Во-вторых, нашла название более удачное, имхо.
Так что фик будет называться "То-Чего-Не-Может-Быть". Название на форумах пока напишу через "или", чтобы легче было искать, а когда дойдет до архивов, оставлю только первую - новую - половину.
Всем спасибо за сочувствие и обсуждение!
PS. Ну если те, кто вчера ругался и теперь читать не станут... покусаю!
Люди, я серьезно прошу прощения у всех за первую - и, как это часто бывает, - не вполне адекватную реакцию. Думаю, обиду мою и нервы поймут многие.
Я серьезно склоняюсь к тому, чтобы переименовать фик - либо полностью, либо по схеме, предложенной Nyctalis (спасибо ей огромное!):
ХХХ, или Поди туда, не знаю куда
А пока повисит так, как есть, - а я похожу и подумаю... до завтра.
Кстати, есть еще рабочий вариант:
"То-Чего-Не-Может-Быть, или Поди туда, не знаю куда"
либо же просто
"То-Чего-Не-Может-Быть".
Так, надеюсь, не возникнет ни путаницы, ни обид. Если у кого есть еще возражения или соображения, пишите, пожалуйста, или сюда, или в предыдущую запись.
Спасибо всем, кто уже откликнулся или еще откликнется. Отдельное спасибо leaf и Jenni. *на всякий случай* Я абсолютно серьезно.
Столкнулась с тем, что название моего последнего стебного фика ("Пойди туда, не знаю куда") совпадает с одним из старейших ангстово-драматических фиков фандома. Не намеренно, разумеется. Но и не совсем случайно: дело в том, что у меня название того самого фика, мною уважаемого и весьма любимого, никогда не вязалось с его содержанием. Ассоциации у меня на сию цитату другие. Настолько, что называя свой, я и не вспомнила про вещь Ньялли.
Вопрос классический: и что делать? Переименовать - народ не поймет. Может, как-то дополнить название (через "или")?
*уныло*
Посоветуйте что-нибудь, пожалуйста, особенно те, кого совпадение напугало или шокировало.
Единственный вариант, который приходит мне в голову (и который верно отражает мой замысел):
"Пойди туда, не знаю куда, или Принеси то, не знаю что"
Сижу, работаю, фоном в наушниках - Высоцкий. Вот убейте меня, но никто пока ни в одном виденном мной фике не выразил тоску и скорбь по мертвым лучше, чем в этой песне... Учиться надо у Мастеров.
Почему все не так? Вроде все как всегда: То же небо, опять голубое, Тот же лес, тот же воздух и та же вода, Только он не вернулся из боя.
Мне теперь не понять, кто же прав был из нас В наших спорах без сна и покоя. Мне не стало хватать его только сейчас, Когда он не вернулся из боя.
Он молчал невпопад и не в такт подпевал, Он всегда говорил про другое, Он мне спать не давал, он с восходом вставал, А вчера не вернулся из боя.
То, что пусто теперь, не про то разговор: Вдруг заметил я - нас было двое... Для меня словно ветром задуло костер, Когда он не вернулся из боя.
Нынче вырвалась, будто из плена, весна, По ошибке окликнул его я: "Друг, оставь покурить", - а в ответ - тишина... Он вчера не вернулся из боя.
Наши мертвые нас не оставят в беде, Наши павшие - как часовые... Отражается небо в лесу, как в воде, И деревья стоят голубые.
Нам и места в землянке хватало вполне, Нам и время текло для обоих... Все теперь одному, только кажется мне, Это я не вернулся из боя.
Я проделала занятный эксперимент: запустила туда три своих текста: написанный 8 лет назад (на 2 курсе), 6 лет назад (почти сразу после замужества) и недавно (фрагмент последней главы "Семейных ценностей...")
Результаты, откровенно говоря, поразительны. Настолько, что, например, в тексте 6-летней давности проявляется черта, которая мне в принципе не свойственна, но тогда и у меня и вправду был такой период - меня дико раздражало общество большинства людей, особенно если их много.
Ниже привожу результаты теста (жирным - ярко выраженные признаки, курсивом - устойчиво, простым - слабо выраженные).
a) Автор нормально относится к нецензурной лексике. b) Возможно, автор устал от последних событий и ему требуется отдых. c) Никому не доверять - возможный девиз этого сообщения. d) Выраженная индивидуальность. e) С этим человеком ведите себя как можно тактичнее. f) Избегает повышенного внимания к своей персоне. g) Если вы ищете кого-либо для проявления своей заботы и ласки - обратите внимание на автора этого сообщения. Он явно нуждается в этом. h) Настроение снижено. i) Сейчас больше всех на свете этот человек любит себя... Что, в принципе, весьма даже хорошо. j) Один из тех, кто любит погорячее.
a) Переубедить сейчас этого человека в чём-либо чрезвычайно сложно. Даже если он с вами согласится - всё равно он останется при своём мнении. b) Возможно, автор устал от последних событий и ему требуется отдых. c) Штирлиц мог бы позавидовать умению автора оставаться незаметным. d) Не любит излишнего внимания со стороны других людей. e) Никому не доверять - возможный девиз этого сообщения. f) Пессимист, жалобщик и нытик... и коньяк для него пахнет клопами. g) Автор нормально относится к нецензурной лексике. h) Похоже на пуленепробиваемый жилет. Во всяком случае чувствительность у автора заметно снижена. i) С этим человеком ведите себя как можно тактичнее. j) Настроение снижено. k) Свойственна определённая пассивность. l) Сейчас больше всех на свете этот человек любит себя... Что, в принципе, весьма даже хорошо. m) То ли автор грустит, то ли ностальгирует, то ли вспоминает прошлые романы - кто же поймёт этих лириков. n) Быстро схватывает суть вещей.
a) Автор скрывает свои чувства. b) Письмо написано весьма энергичным человеком. c) Жизненный тонус на отличном уровне. d) Похоже на пуленепробиваемый жилет. Во всяком случае чувствительность у автора заметно снижена. e) Светя другим, сгораю сам! Быть в центре событий, а точнее центром этих событий является потаённой мечтой нашего сочинителя. f) У этого человека имеется цель, во имя которой он готов на многое. g) Возможно это сочинил непоседа Карлсон - у него сзади есть такой маленький моторчик, который всё время работает, работает, работает... h) Присутствует твёрдость характера и стойкость духа в жизненных непростых ситуациях. i) Этому человеку нечего скрывать. Так и видится прямой взгляд, слегка вскинутый подбородок, блеск в глазах. j) Можете не сомневаться в благородстве тех намерений, которые имели место у этого человека в момент написания этого сообщения. k) Этот человек мыслит масштабно. Чувствуется полёт фантазии. l) Выраженная индивидуальность. m) С этим человеком ведите себя как можно тактичнее. n) Автор отстаивает свои позиции и интересы. o) В тексте присутствует надежда на лучшее. p) Быстро схватывает суть вещей. q) С хорошей реакцией, такого не застанешь врасплох. r) Может это написал какой-нибудь предприниматель, или активист одной из политических партий?