Извините, что я пропала. Я умудрилась в пятницу сменить пароль, забыть его на работе, а вдобавок ко всему потерять флешку, где были последние версии всех файлов. Теперь я буду долго собирать их по трем компам
Кстати, вчера был редкий день - осеннее полнолуние (harvest moon) приходилось точно на равноденствие. А через месяц нас ждет охотничья луна...
Кстати, вот список полнолуний года в английском американском фольклоре, взятый из «Фермерского альманаха» (Farmers' Almanac). Думаю, всяким лунолюбам вроде меня пригодится.
* Январь – волчья луна (Wolf moon) * Февраль – снежная луна (Snow moon) * Март – бурная луна (Storm moon) или енотовая луна (Raccoon moon) * Апрель – розовая луна (Pink moon) * Май – цветочная луна (Flower moon) * Июнь – земляничная луна (Strawberry moon) * Июль – луна самцов (Buck moon) //Трудно переводимо, но слово Buck обозначает самца, в особенности кролика, оленя, антилопы// или грозовая луна (Thunder moon) * Август – осетровая луна (Sturgeon moon) * Сентябрь – луна жатвы, урожайная луна (Harvest moon) * Октябрь – охотничья луна (Hunter's moon) * Ноябрь – бобровая луна (Beaver moon) * Декабрь – холодная луна (Cold moon)
И, наконец, самое интересное. Повсеместно распространено убеждение, что blue moon (голубая луна) - это второе полнолуние за один месяц. Когда говорят “in a blue moon” — это означает «редко», «давно» (не виделись) и т.д.. Однако недавно выяснилось, что это понимание (2-е полнолуние в месяц) ошибочно и было растиражировано прессой после появления в американском научно-популярном астрономическом журнале Sky & Telescope. Между тем в «Фермерском альманахе» указано, что голубая луна - это третье полнолуние из четырех в тот сезон, когда на три месяца приходится четыре полнолуния. В 1999 году в том же журнале Sky & Telescope появилась статья "What's a Blue Moon?", разъясняющая эту ошибку. Так или иначе, это 13-е («лишнее») полнолуние в году, оно бывает не каждый год.
Ближайшая голубая луна, кстати, нас ждет в ноябре. А в 2011 году ее не будет.
Upd. Спасибо alkor_'у, который обратил мое внимание на это. Приведенный выше список - смешанный, это версия американского журнала Farmers' Almanac и NASA. Судя по всему, она является результатом объединения и некоторой редактуры двух традиционных списков полнолуний: собственно английского и алгонкинского! (Я-то еще удивилась, откуда там столько зверей - теперь ясно!) Привожу ниже эти два исходных списка.
Так или иначе, важно понимать, что главное здесь — не месяц, а положение полнолуния по отношению к основным астрономическим точкам года. Так, английская урожайная луна Harvest moon — это полнолуние, ближайшее к осеннему равноденствию, охотничья луна — это следующее за ним полнолуние, и т.д.
* Здесь следует учесть, что corn - это отнюдь не "кукуруза", как часто пишут, а немаркированное название для самого распространенного выращиваемого злака; для Англии это, как правило, пшеница, а не кукуруза; в Америке же действительно этим словом называют кукурузу. Развести grain (в названии предыдущего месяца) и corn в данном случае довольно трудно; grain - скорее "зерно злаков", corn - скорее "(золотистое) зерно". Тем не менее, corn fields в Англии - безусловно пшеничные.
Армия овощей-мутантов погрузила Мюриэл и Юстаса в транс. Останови их вторжение вместе с Куражом, трусливым псом, в игре "Атака овощей".
Как вам нравится? Это детские (!) игры для сайта. У нас их почти 200 штук, и они почти все ТАКИЕ. Процентов 80 точно. Оно сворачивает мозг часа за полтора работы. Напрочь. В овощ-мутант превращаешься уже непроизвольно. Спасите меня кто-нибудь из этого дурдома.
PS. Кстати, был когда-то такой фильм, про ведьм-инопланетянок, которые превращали людей в гигантские ходячие овощи. Я его лет в 13 боялась.
Перепутаете, где своя сторона, где чужая, — Велика ли беда, возвращайтесь-ка лучше обратно. Игорь Белый
— ... Туннель за портретом Арианы приведет вас куда надо. Если вы, конечно, уверены, что вам туда надо. — Ой, а где Люциус? — занятый препирательствами со стариком трактирщиком, Гарри только сейчас заметил исчезновение Малфоя-старшего. Вместо ответа откуда-то с улицы донесся жуткий протяжный вопль. — Вот что значит связываться с идиотами! Сиди здесь! — прорычал Аберфорт и кинулся вниз по лестнице. Гарри растерянно взглянул на Нарциссу, потом рванулся к окну. Люциус спокойно стоял посреди улицы и чего-то ждал. Со всех сторон к нему сползались многочисленные черные тени, чей холод чувствовался даже на расстоянии. Гарри содрогнулся и потянулся за палочкой, но Нарцисса вцепилась ему в руку с такой силой, что чуть не поцарапала ногтями до крови. — Нет! — шепнула она. — Нельзя, чтобы о тебе знали. В это время внизу Люциус взмахнул палочкой с таким видом, будто собирался отгонять комаров, а не дементоров. Гарри невольно разинул рот. Большой ослепительно белый хамелеон ринулся в атаку, защищая хозяина. Секунду спустя к нему присоединилось нечто большое и рогатое — должно быть, Аберфорт тоже вызвал Патронуса. А потом с улицы донеслись возмущенные голоса, и из-за угла появился десяток людей в черных плащах и белых масках. — Что здесь происходит? — Кто нарушает комендантский час? — Это наверняка Поттер! — Поттер, где ты прячешься? Выходи! Нарцисса стиснула его руку еще сильнее. — Тс-с! — Добрый вечер, господа, — вежливо произнес Люциус, наблюдая за тем, как его хамелеон слизывает очередного дементора. — Какая приятная встреча. — Ты?! — Я, Треверс, я. — Ты... ты... — Упивающийся захлебнулся от возмущения. — Ты сломал мне ногу! — Когда это? Не припомню такого, — Люциус был невозмутим. — Перед Рождеством! Ты и Блэк! — Треверс, ты бредишь, — презрительно заметил один из Упивающихся. — Блэк сдох в Министерстве два года назад. — Я знаю, о чем говорю! — завизжал Треверс. — Это был Малфой! И Блэк! — С этим перебежчиком мы потом разберемся, — отрезал второй Упивающийся. — Малфой, где Поттер? Я видел его Патронус, он где-то здесь! — Понятия не имею, где Поттер, — пожал плечами Люциус. — Его нет среди нас, за это я ручаюсь. — Но я видел его Патронус! С рогами! Это был олень! — Козел, — хладнокровно произнес Люциус. — Что?! Как ты смеешь?! — Это был козел, Эйвери. — Я тебе не верю! — Это уж как тебе угодно, — усмехнулся Люциус. — Если это был не Патронус Поттера, то чей?! — вставил еще кто-то. — Мой, — Аберфорт наконец вышел на улицу и присоединился к беседе. — А ты что здесь делаешь? Всем велено после темноты сидеть по домам! — Хорошо, — рявкнул трактирщик. — В другой раз, когда кто-то из вас, болванов, напорется на собственных дементоров, я и пальцем не пошевельну! — Это не мы! Это Малфой! — Не вижу разницы, — отрезал Аберфорт. Упивающиеся переглянулись. — Это точно был козел? — неуверенно уточнил кто-то. — По-моему, олень. — Смотри, идиот! — огрызнулся Аберфорт. — Expecto Patronum! Здоровенный светящийся козел резво обскакал вокруг собравшихся, хорошенько боднул Эйвери сзади пониже спины, отпрыгнул в сторону и исчез. — Эй! — крикнул оскорбленный Эйвери. — По крайней мере, теперь мы точно знаем, что ты не дементор, — утешил его Люциус. — А ты! Ты! — повернулся к нему взбешенный Эйвери. — Ты что вообще здесь делаешь? Где тебя носило? Люциус приосанился. — Я, — отрезал он оскорбленным тоном, — переносил неописуемые страдания и плен, пока вы тут развлекались без меня. И вот теперь, когда мне наконец удалось спастись, что я вижу? Хорошо вы встречаете товарища по оружию, нечего сказать. Повисла пауза. — Он врет! — вставил обиженный Треверс. — Он мне ногу сломал! — Пусть идет с нами, — решил Эйвери. — Там разберемся. Лестранж должна знать, что делать. Гарри снова напрягся, гадая, что бы такое предпринять. Потом ему пришла в голову ужасная мысль, и он почти рванулся в сторону... — Даже не думайте, — шепотом приказала Нарцисса в это самое мгновение. — Отойдите от окна, медленно. Почувствовав прикосновение палочки к загривку, Гарри покрылся холодным потом, но повиновался — а что еще было делать? — Так, стойте. Повернитесь спиной к окну. Гарри повиновался, дрожа от гнева и обиды одновременно. Как они могли?! — Тс-с... — по затылку и шее пробежал холодок какого-то заклятия. — Почему вы не сказали, что у вас такая сильная ссадина? — А? — Вы что, не чувствуете, Гарри? У вас же вся рубашка сзади в крови. — Нарцисса прицокнула языком, осторожно ощупывая его затылок. — Так-то лучше. Гарри опять залился краской. — Какой же вы доверчивый мальчик, — насмешливо прошептала Нарцисса, разворачивая его к себе лицом. — Ничего, все пройдет, в том числе и это. А теперь вам пора в замок. — Мне? А как же... а как же вы? — А мне пора туда, — Нарцисса кивком указала в сторону окна. — У нас, перебежчиков, масса незаконченных дел. Она подтолкнула его к портрету сестры Аберфорта. Ариана улыбнулась и поманила его пальцем. Гарри растерянно посмотрел на нее, потом на Нарциссу. Та покачала головой, прикоснулась палочкой к раме, и портрет отодвинулся, открывая вход в туннель. — Идите, Гарри. У нас у всех очень мало времени. И, пожалуйста, присмотрите за Драко и за Северусом. Они оба иногда такие... романтики.
~ * ~ * ~ * ~
— Ушли?! Что значит «ушли»?! Лицо Снейпа стремительно приобретало легкий свекольный оттенок. — Ну, просто ушли. А меня с собой не взяли. О некоторых подробностях Гарри предусмотрительно предпочел умолчать. — О да. Не хватало еще только, чтоб они тебя взяли, — мрачно буркнул Сириус. — Поттер, вы идиот! Как вы могли! Как вы могли их отпустить?! — не унимался Снейп. — А как, по-вашему, я мог их не отпустить? Оглушить, что ли?! — съязвил Гарри. — И вообще, мне Нарцисса поручение дала. — Какое, — сквозь зубы процедил Снейп, — поручение? — За вами присматривать, — мстительно сообщил Гарри. — Мол, очень уж вы романтик. Снейп издал какой-то невнятный звук, скрючил пальцы, точно когти, и рванулся вперед, будто собирался не то душить Гарри, не то отрывать ему голову. К счастью, Сириус вцепился в зельевара сзади, схватив его за оба локтя. — Кажется, ты только что скинул это поручение на меня, — пропыхтел он. — Я бы на твоем месте сматывался, Гарри. Потому что силы у меня уже не те. Я его долго не продержу!
Продолжение следует...
@музыка:
Представь себе весь этот мир огромный весь...
Он довольно забавный, я не удержалась Берите кто хотите.
1. Ваш первый фанфик: каким он был? Он утонул где-то в недрах дайри, его можно найти, но лень. Он огрызочный, там Драко с Гермионой и "все буквы водой смыло", но он забавен тем, что начался с картинки в голове, которая в тексте так и не появилась, а осталась за кадром. Это был Снейп в белых шортах, рубашке-гавайке и с какаду на плече.
читать дальше2. Ваш самый любимый фанфик из своих собственных? Почему именно он? «Семейные ценности Малфоев» и «Партизаны Запретного леса». Это в некотором смысле две стороны одного текста. Почему люблю? Потому что они о том, что я люблю больше всего
3. Фанфик, который лично Вам нравится меньше всего? Опять же, почему? «Годовщина» и «От судьбы не уйдешь». Они банальны, очень пошло написаны, пафосны и вообще программны, как школьное сочинение о лишних людях. Правда, они достигли цели Я твердо убедилась, что ангст написать не могу, настолько он противоречит моему мировоззрению и мироощущению
4. Ваш фанфик, который Вы считаете самым неудачным, хотя, возможно, читатели думают иначе? Не знаю, это надо спросить у читателей. То, что я считаю самым неудачным, я описала выше. Самое большое рассогласование с читателями вообще было в опубликованной версии Cherchez la femme, потому что там был трагический по сути финал, который мало кто заметил.
5. Фанфик, с которым у Вас связано больше всего воспоминаний? «Лабиринт». Он изменялся столько раз, сколько изменялась я за эти почти 7 6 с лишним лет. //Обсчиталась.
6. Фанфик, который Вы писали/пишете дольше всего? «Лабиринт», соответственно. Я вообще любитель долгостроев.
7. Фанфик, который Вам хотелось бы написать, но нет возможности/времени? Мне постоянно приходят в голову дурацкие идеи, но писать я их не хочу. Я хочу дописать все начатое, этого более чем достаточно. Если мне все это удастся, то у меня в загашнике еще 6 лет СЦМ
8. Фанфик, над которым Вы работаете сейчас? «Партизаны Запретного леса» и «Лабиринт» в первую очередь.
9. Ваши творческие планы на (ближайшее) будущее? Закончить все, что не закончено Конкретнее - п.8. Плюс еще перевод по The Sentinel, о котором я писала.
10. Ваш девиз как автора? Не люблю девизы. Я вообще очень непоследовательна. Но есть некое общее ощущение и убеждение, что текст должен мне нравиться настолько, чтобы мне было приятно его перечитывать.
По дням тоже расписывать не буду. Лень И осаливать никого не буду, берите кто хотите Да, еще дисклеймер: я отвечаю строго про канон. Фанон - дело отдельное
День 1: Ваша любимая книга. Первая и седьмая. Первая чудная сказка, седьмая - очень прикольно устроена. Там все не так, как надо, и при этом она оставила у меня чувство глубокого удовлетворения, что странно. И интересно
читать дальшеДень 2: Ваш любимый фильм. Никакой. Они мне не нравятся в целом. Есть милые моменты, но в целом - "дети у вас холосые, а все остальное у вас не полусяеса".
День 3: Есть ли фильм, который раздражает вас тем, что в нем выкинута важная часть книги? Да. Все
День 4: Ваш наименее любимый женский персонаж. Почему? В смысле мне лично неприятный? Тогда Алекто, наверное. Беллатрикс достаточно безумна, чтобы мне было ее жалко. Амбридж невероятно мерзкая, но она так хорошо написана, что это скрадывает впечатление. В реальной жизни, конечно, они бы лидировали.
День 5: Ваш любимый мужской персонаж. Почему? Гарри. Он неописуемо хорош
День 6: На каком факультете вы бы хотели оказаться? Сейчас? Ни на каком. Я взрослая тетка, что мне там делать? Но я бы с удовольствием попреподавала бы там маггловедение А если бы я попала туда в 11 лет, то я бы однозначно оказалась на месте Гермионы, с теми же предложениями Шляпы и, полагаю, с теми же последствиями.
День 7: Ваш любимый женский персонаж. Почему? В каноне - однозначно Гермиона. Боюсь, что см. выше.
День 8: Какой урок у вас был бы самым любимым? Любой См. выше.
День 9: Наименее любимый мужской персонаж. Почему? Не знаю. Амикус, наверное. Он тупой какой-то. Абстрактно тупой злобный УС. И Грейбек тоже.
День 10: Хоркруксы или Дары смерти? Если это вопрос, не хочу ли я чего-либо из этих милых вещей, то нафиг, нафиг.
День 11: На какого персонажа вы, на ваш взгляд, больше всего похожи? Сейчас? Понятия не имею. В детстве - см. п. 6 однозначно.
День 12: Ваша любимая пара? Рон с Гермионой. И Люц с Цисси, конечно.
День 13: Ваш наименее любимый фильм? Все
День 14: Пожиратели смерти или Армия Дамблдора? Орден Феникса
День 15: Кто был бы вашими лучшими друзьями в Хогвартсе? (только трое) Библиотека, кухня и совятня На самом деле, кто угодно. Нельзя такие вопросы задавать, это дело случая и мгновенной симпатии или антипатии, а не выбора. Всякое бывает.
День 16: Ваш любимый профессор? Дамблдор. Я бы очень хотела у него учиться.
День 17: Вы в предвкушении седьмого фильма или боитесь, что он будет уступать книге? А чего там бояться-то? Я не буду его смотреть, скорее всего.
День 18: Ваша наименее любимая книга? Четвертая, наверное. Она очень мутная какая-то, и там Рон ссорится с Гарри.
День 19: Вы предпочитаете книги или фильмы? Книги однозначно. Всегда и в принципе
День 20: Если бы вы могли встретиться с одним из актеров, задействованных в фильмах, кто бы это был? Я бы встретилась с Рикманом до всей этой катавасии и попыталась бы его отговорить от роли Снейпа Расписала бы ему страшные последствия
День 21: Если бы вы могли оживить кого-то из погибших героев, кто бы это был? Седрика. С этой смерти все пошло сикось-накось.
День 22: Гарри Поттер или Сумерки? «Властелин колец»
День 23: Сцена из книги/фильма, которая заставила вас прослезиться? До слез у меня дело не доходит. Но комок в горле стоял, когда Гарри хоронил Добби. Там Гарри очень-очень плохо.
День 24: Есть ли какая-то сцена, которую вы бы хотели увидеть в фильме, но её выкинули? Да все, что в книгах было
День 25: 19 лет спустя. Вы довольны тем, как все сложилось, или вы бы хотели, чтобы что-то было по-другому? Например, Невилл бы женился на Луне? Строго говоря, в эпилоге ничего про Невилла не написано. И вообще много чего не написано Так что если вопрос только об эпилоге, то меня все устраивает
День 26: Если бы вы могли использовать одно заклинание без палочки, что бы это было? Аппарация. Три часа в день на дорогу меня бесят. Я бы лучше гуляла
День 27: Вы бы предпочли иметь Мантию-невидимку, Воскрешающий камень или Старшую палочку? Мантию. От нее хоть какая-то польза может быть. Хотя вообще - на кой они мне?
День 28: Ваш любимый фанфик. Burglars' Trip valley
День 29: Ваш нелюбимый фанфик. Нету. Я их забываю стремительно. Вот еще, помнить всякую пакость.
День 30: Какое влияние оказал на вашу жизнь Гарри Поттер и что Поттериана значит для вас? Влияние - ужасное. Они съели массу свободного времени за 7 лет. И еще съедят, я боюсь С другой стороны, они доставили мне столько удовольствия и косвенно привели к появлению в моей жизни нескольких неописуемо близких мне людей, что грешно было бы жаловаться
Между прочим, там о том, как воспитать не только лентяя, но и вообще несчастника-неудачника, у которого руки растут из одного места и голова все время там же. Всего-то 6 железобетонных правил-приемов, а эффект на всю жизнь гарантирован. Ну, если пациент не вырвется и не сбежит вовремя от воспитателя, конечно.
Тизер. Наглый. Он же спойлер. Если все сложится хорошо, целиком это будет к Хэллоуину.
* * *Казалось бы, уж втроем-то ничего не стоит одеть одного четырехлетнего мальчика, только вот беда — участия Джима они не учли. Он тут же решил, что весело будет атаковать второй рукав без жалости и промедления, отыскал все места, где Джейк боялся щекотки, перекрутил мальчику одну штанину и завершил свои злодеяния тем, что попытался натянуть левую теннисную туфлю на правую ногу. — На ту ногу. — Да нет же, не на ту. — Да на ту! Джим состроил, как умел, недоуменную рожу и почесал в затылке. Блэр, который давно бросил им помогать, в очередной раз задумался, куда же задевался фотоаппарат. Он не сомневался, что теперь сумеет сделать много идеальных снимков для шантажа. Джейк поелозил ногой и показал пальцем: — На ту ногу. Надень на ту. — Что-то я не уверен, мастер Джейк. — Джим повертел туфлю в руке. — По-моему, это не та туфля. — Конечно не та, глупый! — сказал Джейк. Потом показал на левую ногу: — Вот смотри: эту туфлю на ту ногу, а ту на эту! — Но, сэр, если это не та туфля, значит, ее надо надевать на не ту ногу! — У меня нету не тех ног! — с праведным негодованием воскликнул Джейк, помотав кудряшками. — У меня лучшее всех ноги, и обе те, и вот эту туфлю лучшее надеть на ту ногу! — Он посмотрел на Блэра: — Правда, Блэр? Сандбург отобрал у Джима злосчастную туфлю и пихнул бедром, чтобы тот подвинулся. — Жалкий подмастерье, ты ничего не знаешь о том, как надо одевать Великих Волшебников, подобных нашему Джейку. А теперь отступи, смотри и учись, жалкий подмастерье.
Он всегда куда-то мчится, Он ужасно огорчится, Если что-нибудь на свете Вдруг случится без него! Григорий Остер
— Альбус! — простонал Северус, вцепившись руками в волосы. — Это катастрофа! — В чем дело, мальчик мой? — Дамблдор удивленно посмотрел на него поверх очков. — Нужно сворачиваться и уходить в замок, — объявил Северус. — Через час — если повезет, то через два, — Темный Лорд будет здесь. Он собирается штурмовать Хогвартс! На месте «Гринготтса» остались дымящиеся развалины. Лорд рвет и мечет! — Батюшки, — сказал Дамблдор, не вставая с пенечка. — Что же такое случилось? — Понятия не имею, — мрачно отозвался Северус. — Но в этом наверняка виноват Поттер.
~ * ~ * ~ * ~
— По-моему, мы легко отделались, — заявил Люциус откуда-то сзади. — И не говори, милый, — согласилась Нарцисса. — Я не знала, что ты умеешь управлять драконами. — А я и не умею, — отозвался Люциус. — Он и сам прекрасно летит. Или она? Мистер Поттер, вы что-нибудь понимаете в драконах? — Не-а, — выдавил Гарри, распластавшись на драконьей шее. — Вы целы? — встревожилась Нарцисса. — Почти, — отозвался Гарри, стараясь говорить пободрее. Он здорово обжег руки и начинал замерзать на ветру, но по сравнению со всем остальным это были сущие мелочи. — Главное, чаша у нас.
~ * ~ * ~ * ~
— Северус, ты несправедлив, — упрекнул директор. — И вообще, ты зря волнуешься. С мальчиком ничего не случится, с ним же Люциус и Нарцисса. — Вот именно! — разозлился Северус. — С этими людьми и без Поттера может случиться что угодно! А уж если с ними Поттер... А вы что рот разинули? — рявкнул он на Уизли, Грейнджер и Драко. — Живо собирайтесь! У вас десять минут... — ... чтобы добежать до канадской границы? — поинтересовался Блэк, запихивая в мешок тушенку.
~ * ~ * ~ * ~
— А как мы будем спускаться? — осторожно спросила Нарцисса некоторое время спустя. — Понятия не имею! — ответил Люциус. — Мистер Поттер... — Просто Гарри! — не выдержал Гарри. Салонные разговоры на спине дракона казались еще нелепее, чем в лесу у костра. — Хорошо! — согласился Люциус. — Так у вас есть идеи, Гарри? — Нет! Нет у меня никаких идей! — Жаль. А я так надеялся... — Ну, сядет же он когда-нибудь... — примирительно заметила Нарцисса. — Может быть. Если проголодается, — Гарри был полон скептицизма. — Честно говоря, я лично надеюсь, что он опустится немного раньше. Знаете ли, я привык участвовать в трапезе в несколько иной роли. — Ага! — обрадовался Гарри. — Теперь понимаете, каково мне было, когда вы фордик ловили? — Тогда с вами был я. И Северус. — Так вы и сейчас тут. И я тоже. Вам от этого легче? — Отчего-то не очень. Наверное, это потому, что Северуса нет. — Да, — с чувством согласился Гарри, — когда рядом профессор Снейп, никакие драконы и акромантулы уже в расчет не идут.
~ * ~ * ~ * ~
— Исчезни, Блэк, или я за себя не отвечаю! — Ты себе язву наживешь, Севви, если будешь так психовать. — Между прочим, это твой крестник разнес самый защищенный банк Европы по камешкам! И не зови меня Севви! — Если я всё правильно понял, — уточнил Дамблдор, — Гарри, Люциус и Нарцисса благополучно покинули «Гринготтс» вместе с чашей? Северус сделал глубокий вдох и попытался успокоиться. — Кажется, да. — Вот и прекрасно. В таком случае, надо возвращаться в замок.
~ * ~ * ~ * ~
— Гарри, а вы деньги в «Гринготтсе» храните? Гарри вздрогнул, очнулся и вцепился в драконью шею покрепче. Не хватало еще заснуть и свалиться! — Да. А что? — Да так... — Люциус хмыкнул. — Я подумал: хорошо, что я почти всё состояние еще после первой войны на континент перевел. — Почему? — Будь я гоблином, — заявил Люциус, — я бы меня больше в этот банк не пустил.
~ * ~ * ~ * ~
— Вам не кажется, что детям не стоит видеть двух меня сразу? — кисло поинтересовался Северус. — Не стоит, — согласился Дамблдор. — Но дети и не увидят. Вы с Сириусом подождете немного внизу на крыльце и подниметесь чуть позже. Кстати, у меня еще одна просьба. Помни, пожалуйста, что ты мне обещал. — Я вам много чего обещал. — Я знаю. Когда придет время, ты поймешь, что я имел в виду. А теперь идем.
~ * ~ * ~ * ~
— Рановато для купания. Еще и май не начался. — Я сейчас тебя высушу, милый. Гарри, ты как? — Ничего, спасибо. Как вы думаете, В... Темный Лорд скоро обо всем узнает? У нас еще есть время? — Гм. Жаль вас огорчать, Гарри, но наш визит в «Гринготтс» вряд ли прошел незамеченным. Гарри не выдержал, плюхнулся на траву и от души захохотал. Нарцисса звонко рассмеялась. — Признаться, я никогда еще так не развлекался, — заметил Люциус, улыбаясь. — По сравнению с этим, два года назад в Министерство мы все ходили с официальным визитом. — Да уж... Уй... А-а-а! — Гарри! Гарри?..
~ * ~ * ~ * ~
— Альбус, до замка осталось всего ничего, вы и без меня доберетесь. Я, пожалуй, вернусь. — Зачем? — Должен же кто-то... — Севви, не геройствуй. — Я сказал, не называй меня Севви! — Северус, мальчик мой, не переживай так. Пошлем Патронуса. — Моего? Или вашего? — съязвил Северус. — Они оба такие неприметные! И потом, какой им толк от Патронуса? Им в замок придется пробираться, а к тому времени сюда Лорд подтянется. С компанией. — Хороша компания... — Заткнись, Блэк! — Не волнуйся, Северус, — Дамблдор извлек палочку. — Я знаю прекрасный способ попасть в замок, минуя патрули. Все будет в порядке.
~ * ~ * ~ * ~
— Он... знает. — Что-что? — Темный Лорд... он все знает, — Гарри с трудом сел. — Нам надо в Хогвартс. — Вот это оперативность... — заметил Люциус. — Очень кстати. — Я бы охотно с вами поменялся, — буркнул Гарри, потирая лоб. — Люци, ты неделикатен, — укорила Нарцисса. — Да ладно, — вздохнул Гарри. — Сейчас это и правда полезно. Я теперь знаю, где последний х... в общем, эта вещь. — Неужели в Хогвартсе? — изумился Люциус. — Угу. Правда, я так и не знаю, где именно. И что это такое. — По крайней мере, это несколько сужает область поисков. — Что гораздо хуже, я не знаю, как попасть в замок. Если я что-нибудь понимаю в том, как он думает... — ... он скоро будет там, — закончила Нарцисса. — Но кажется, Гарри, ответ на твой вопрос знает директор Дамблдор, — она указала на явившуюся из леса сияющую белую лань. — Хогсмид, «Кабанья башка», 22-45, основной зал, два простых стука по стойке, пауза, один сдвоенный. Пароль — «чаша», отзыв — «василиск». Пользуйтесь плащом. Аберфорт знает, что делать дальше, — звучным голосом Дамблдора сообщила лань и исчезла. — Ха! — воскликнул Люциус. — Мне нравится, как вы работаете, Гарри. С такими средствами обмена информацией... вы никогда не пробовали играть на бирже?
~ * ~ * ~ * ~
— Ну вот, — вздохнул Дамблдор. — Теперь все будет в порядке. — Надеюсь, — мрачно пробурчал Северус. — Не кисни, — вставил Блэк. — Ты подаешь детям дурной пример. — Гарри и не такое переживал! — с принужденным энтузиазмом возразил Уизли. — Там мои папа и мама, между прочим, — заметил Драко. — Вот и я о том же, — отозвался Блэк. — Севви... — НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ СЕВВИ! — Северус, мальчик мой, не надо нервничать... — Я НЕ МОГУ НЕ НЕРВНИЧАТЬ! — И кричать тоже не стоит. Студенты сбегутся. И Минерва. — Я уже сбежалась. Здравствуй, Северус, здравствуй, Сириус, здравствуйте, дети. Альбус, что у вас тут происходит? — Не «у вас», а «у нас», дорогая. Люциус, Нарцисса и Гарри ограбили «Гринготтс», поэтому Томми вот-вот будет здесь. — Кхм, — Минерва откашлялась. — Я смотрю, вы времени зря не теряете. Альбус, надеюсь, вы знаете, что делаете. Позаботьтесь о Кэрроу, если не трудно. Не хотелось бы, чтобы они путались под ногами. А я пошла искать мистера Лонгботтома.
Мы вот с нетерпением ждем, что дальше будет - "тетрис" или "сапер"? Его Величество предлагает "косынку". "Косынку" должен всенепременно снять Михалков, всячески углубив переживания, и в фильме будет Великая Русь и синий платочек.
Мир определенно сошел с ума.
PS. Trifles говорит, что хотела бы видеть "тетрис" от Тарантино. Я Тарантино в целом боюсь, но на это бы посмотрела!
Обалденная статья. К прочтению рекомендуется абсолютно всем. Это адаптация статьи Мари-Франс Иригойен Harcèlement moral, la violence perverse au quotidien.
Цитата:
Для перверзного нарциссиста окружающий их мир наполнен ПРЕДМЕТАМИ (одни - неодушевленные, другие - одушевленные), которые имеют статус объектов, а статус субъекта принадлежит исключительно ему. Понятие перверзности включает в себя стратегию использования, за которой следует стратегия разрушения другого, без присутствия даже намека на чувство вины. В чем же отличие перверзного от любого другого жаждущего власти тирана? В том, что перверзный нарциссист - это активно-бездарная посредственность, которая никогда не решится на открытую и прямую борьбу за власть или на открытое и непосредственное злоупотребление властью. Он никогда не решится на открытый конфликт, на употребление силы, он приходит к власти, а затем разрушает человека, попавшего в психологическую зависимость от него, исключительно с помощью психологических манипуляций.
Там очень хорошо раскрыта стандартная схема поведения такого манипулятора: подманить, соблазнить, привязать к себе и съесть использовать по мере необходимости, попутно создав у жертвы твердое ощущение, что это жертва во всем виновата и что-то делает не так. Короче, заставить поверить, что жертва - и в самом деле вещь, которой можно пользоваться.
Для уже прочитавших - некоторые соображения по поводуМне, правда, кажется, что там пара моментов несколько упрощены / не учтены. Во-первых, мне кажется упрощением, что у ПН отсутствует эмоциональная жизнь. Она у него еще как присутствует. Там очень грамотно описано ощущение ненависти, которую ПН испытывает к жертве. Это дает человеку массу преимуществ. Больше того, он и страдает от этого всего вполне неподдельно. Что, к сожалению, придает достоверности его страдающему поведению и дополнительно убеждает жертву в том, что она во всем виновата.
Второе - там не очень точно описан вопрос "ответственности жертвы". Насколько я понимаю общую суть, речь об отсутствии виктимности - т.е. не нужно делать что-то специально, вести себя определенным образом, допускать какие-то ошибки и т.д., чтобы спровоцировать такое поведение. Достаточно просто понадобиться ПН зачем-то. Однако, разумеется, за дальнейшее развитие жертва тоже несет ответственность - нельзя же реагировать на внешние раздражители, как кролик на удава. И жертва совсем не беззащитна - при некотором простом уровне рефлексии и умении хоть немного видеть мотивы окружающих ПН распознаются довольно легко. И столь же легко посылаются - они не любят лишних усилий, и будучи посланы, быстро сваливают. Чем раньше это произойдет, тем лучше для жертвы, потому что если дело доходит до стадии глубокой ненависти из-за потраченных усилий, ПН начинает мстить. Кстати, еще очень важно, что они на самом деле плохо маскируются - они действительно любят штампы, действуют шаблонно. Бездарность - это точное определение.
Короче, не покупайтесь на фантик, граждане.
Upd. Поскольку дискуссия свернула в русло, которое мне представляется, мягко говоря, неделикатным, комментарии закрываю. Извините.
Запись в сообществе иллюстраций к детским книжкам напомнила мне пару любимых стихотворений детства. Автор их - Михаил Нисонович Либин. Его стихотворение "Ехал грека через реку" знают, наверное, все без исключения. "О том, как гном покинул дом" - тоже почти все. А вот тут еще два стихотворения, которые я любила и знала наизусть. Теперь, будучи взрослым человеком, я прихожу в восторг от того, какие они фонетически вкусные.
Первое похоже на большую скороговорку, так и читалось
Жили-были Баба с дедом, Ели кашу С молоком, И болтали Баба с дедом За обедом Языком.
Ели кашу С молоком — И болтали Языком, Не заметили — И съели Кашу Вместе с котелком!
Дед глядит На потолок, Баба смотрит В уголок: Ну, куда Деваться мог Этот самый Котелок?!
Баба с дедом Три недели Не выходят За порог. Три недели Все при деле: Ищут всюду Котелок.
Худо бабе, Худо деду, Да обоим — Поделом:
НЕ ШАЛИТЕ ЗА ОБЕДОМ, НЕ БОЛТАЙТЕ ЗА СТОЛОМ!
Второе я очень часто вспоминала в булочной А его финал нередко цитировали дома Кстати, не понимаю совершенно, за счет чего его размер вызывает гомеровские ассоциации. Потому что при отсутствии рифм две строки трехстопного анапеста дают вроде бы нечто шестистопное? Но ассоциации таки есть
За горами, лесами, и морем, В переулке дворец возвышался. В этом самом дворце распрекрасном Жил король со своей королевой.
Говорит королю королева: — Будь любезен, сходи за батоном. Я гонцов королевских две штуки Дам тебе, если хочешь, в подмогу: Вдруг возникнут какие сомненья, Или что передать пожелаешь. Правда, парни не слишком толковы: Больше слога запомнить не могут.
Вот подходит король к магазину, Выбирает батон порумяней, А ему говорит продавщица: — Двух монеток у вас не хватает!
Озабочен король и расстроен, Посылает гонцов к королеве, Говорит: — Принесите мне денег. Хорошенько запомните: ДЕ-НЕГ!
Вот помчались гонцы к королеве, По дороге твердя эти слоги, Оказался второй расторопней, Королева услышала: — НЕГ-ДЕ!
И сказала она: — Ну, конечно! Там небось перерыв в магазине. Поскорей короля воротите, Я батон попрошу у соседки, Потому что омлет остывает. Остывает ОМ-ЛЕТ — не забудьте!
И гонцы побежали обратно, По дороге приказ повторяя. Прибежав, отчеканили: — ЛЕ-ТОМ!
И ужасно король удивился, Но подумал: «Ну, летом, так летом, Что мне, господи, больше всех надо?» И пошел во дворец без батона.
Видит — бочка стоит без присмотра, А в той бочке — отличная краска. «Надо, думает, окна покрасить, Потому как весна, и опять же, Года три как не крашены рамы». И тотчас же гонцов королевских Он опять во дворец посылает: — Мне нужна позарез, — говорит им, — Двухлитровая БАН-КА для краски.
Прибежали гонцы к королеве И «КА-БАН» по слогам доложили. — Вот так раз! — говорит королева, — Кабаны по столице шныряют! А король-то пошёл безоружный. Вот ружьё — королю передайте.
Вот гонцы к королю прибежали, А король перестал удивляться, Взял ружье и пошёл на охоту, И совсем в этот день не обедал!
История 29История 29. Тонкое искусство взлома, часть I
План — лучший способ добиться случайного результата. Амброз Бирс
— Ну, рассказывайте, Поттер, — протянул Снейп. — Я вас внимательно слушаю. — Что рассказывать? — не понял Гарри. — Рассказывайте, что вы собираетесь в «Гринготтсе» делать. — Мы туда войдем... — Как войдете? — В каком смысле «как»? — буркнул Гарри. — Ногами войдем. Я надеюсь. — Я имею в виду несколько менее тривиальные вещи. Ваш облик, например. Вы помните, что вас вообще-то разыскивают? Кстати, а как вы собираетесь добиться того, чтобы вас пустили к сейфу Беллатрикс? Надеетесь, что вас просто перепутают? Даже гоблины заметят, что мадам Лестранж с зимы сильно изменилась. — Что вы все время надо мной издеваетесь? — обиделся Гарри. — Я еще даже не начинал, — проворчал Снейп себе под нос. — Тем не менее, основной вопрос остается в силе. Как вы собираетесь добираться до ее сейфа? — У нас есть ее волос и Полиморфное зелье, — неохотно сообщил Гарри. — И ее палочка. — Хороший план, — одобрил Люциус, не давая Снейпу вставить слово, — только непроработанный. Кто из вас намеревался изображать Беллатрикс? — Я, мистер Малфой, — высокомерно заявила Гермиона, задрав подбородок. — Неплохо, — кивнула Нарцисса. — Очень неплохо. Хотя Беллочка при этом сильнее глаза таращит и еще больше кривляется. — Почему вы думаете, что мы сами не справимся? — не выдержал возмущенный Рон. — Что мы, младенцы, что ли?! Сидевший рядом с Гарри Снейп очень тихо проворчал нечто вроде: «Вы, мистер Уизли, — так уж точно», но Рон его, к счастью, не расслышал. — Мы не думаем, что вы не справитесь сами, — мягко сказала Нарцисса. — Мы думаем, что в этом нет необходимости. — Ваша ошибка в том, что вы неверно используете имеющиеся ресурсы, — продолжал Люциус. — В вашем распоряжении четыре взрослых человека, трое из которых куда лучше подходят для этой вылазки. Вы же шахматист, мистер Уизли. Вот и думайте как шахматист, а не как пешка, рвущаяся в ферзи. — Но вы же... — Гермиона осеклась и виновато посмотрела на Гарри. Гарри вздохнул и сдался. — Всё они знают. Или почти всё. Может, даже чашу видели. — Пока не видели, Гарри, — Нарцисса улыбнулась. — Но я не раз бывала в гринготтском хранилище моей сестры. И, полагаю, сумею найти там что угодно. — Итак, решено, — объявил Люциус. — За чашей отправляемся мы с Цисси и... — он нахмурился: — Сириус? — Северус, — твердо поправил его Снейп. — Блэк пусть здесь остается с де... с молодежью. Гарри испытал неожиданный прилив благодарности зельевару: сидеть в лесу и гадать, не случилось опять ли с крестным беды, было бы невыносимо. Сириус посмотрел на Снейпа, потом на Гарри и коротко кивнул: — Ладно.
~ * ~ * ~ * ~
— Господа, — Снейп оглядел собравшихся и поспешно добавил: — и дамы. У нас проблемы. — Что случилось, Северус? — Нарцисса, уже облаченная в черную мантию и плащ, держала в руке фляжку с Полиморфным зельем. — Во-первых, — сквозь зубы выговорил Снейп, — меня вызывают. Во-вторых, этот парш... параноидальный гоблин отказывается помогать кому-либо, кроме Гарри Поттера. — Отлично! — просиял Гарри и повернулся к чете Малфоев: — Видите, как все удачно сложилось! Я иду с вами! Люциус и Нарцисса переглянулись. — Да, — медленно произнес Люциус, — в самом деле, удачно, мистер Поттер. Как раз вашей удачи нам и не хватало.
У нас тут дома очередной бедлам, пишу разом всю сводку. У Ксюхи было непонятное воспаление губ - я думала, от жары, а все не проходит и не проходит. Такая черная дрянь на губах и на шерсти вокруг. Ходили с ней вчера к ветеринару, оказалось, что у Ксюхи адский стоматит (потому что камень на зубах) и вдобавок хронический отит. И вообще ветеринар нас обругал, что запустили скотинку. Лохи мы Привыкли все делать "по старинке", ну и... не привита (мы ж ее не вывозили никуда никогда), не чищена.... А сегодня Тошка снова ходил с Ксюхой в клинику, ей почистили зубы - вручную. Потому что на ультразвук она отреагировала плохо, а наркоз делать побоялись - все-таки 10,5 лет ей. Но почистили хорошо, зубки белые-белые, и гель дали - смазывать десны. Опухлость и краснота уже сильно спала, и кошак доволен - конечно, не так зудит. Хотя она все равно норовит почесать свои несчастные скулы об меня. Что меня поражает каждый раз, это то, что она все понимает. Сколько раз она болела, сколько мы ей делали всякие неприятные процедуры, она скулит, жалуется, но не рвется особо и не царапается. И не злится, а ластится потом, трется и мурлычет. Понимает, значит, что ее лечат. Единственный раз было - когда ей открытый нарыв спиртом чистили в клинике, тут уж она Тошку укусила дай боже. Я бы тоже укусила, наверное. А так - вот ей-богу, терпит. И, кстати, она очень любит, когда ей пух вычесывают, а ведь многие звери не даются, мне рассказывали, что это часто бывает морока. А Ксюха, наоборот, как завидит пуходерку, брякается на бок и давай урчать заранее. Сейчас я сижу за ноутом, а она забралась на колени, мурчит и ластится. Впереди - заживление губ, чистка ушей и ушные капли, а потом гонять глистов, а потом, уже когда все заживет, - прививки... Но мы справимся. Зверь уже сейчас куда лучше выглядит. И урчит, урчит ))
Вчера вечером было. Его Величество проходит мимо сушилки с бельем, обозревает ее, видит один нейлоновый гольф и спрашивает: - Это ты один стирала или второй потерялся? - Не один, - говорю, - а три. Но этот в процессе потерялся. Пришлось стирать его отдельно. - А, ну конечно, - говорит он. - Три - это куда понятнее, чем один. И ржет. Я тоже ржу, конечно.
PS. Штука в том, что нейлоновые гольфы я покупаю одинаковые дюжинами, ибо рвутся быстро, а бриджи, к которым они нужны, я ношу часто и много. Поэтому и стираю как получится. Какая разница, если они все одинаковые
Оказывается, Хелависа поет русскую версию May It Be Энии - которая к "Братству Кольца". Это завораживающее волшебное чудо... Я только так и не поняла - это часть официального дубляжа или кавер?
Пусть вечерняя звезда взойдёт над тобой, Может быть, при свете дня ты будешь другой, Но сейчас твой дом далёк, и твой путь так одинок, И опять приходит тьма, Но верь, и ты пройдёшь свой путь. Но не вечно правит тьма, Надежда вновь жива с тобой.
И, быть может, эта тень умчится прочь, Быть походу в дальний край, где правит ночь, И, когда отступит тьма, солнца луч найдёт тебя. Mornie utulie, Но верь, и ты пройдёшь свой путь. Mornie alantie, Надежды свет ты несёшь с собой, Надежда вновь жива с тобой...