Помесь хорька, барсука и штопора
Оказывается, Хелависа поет русскую версию May It Be Энии - которая к "Братству Кольца". Это завораживающее волшебное чудо... Я только так и не поняла - это часть официального дубляжа или кавер?
Пусть вечерняя звезда взойдёт над тобой,
Может быть, при свете дня ты будешь другой,
Но сейчас твой дом далёк, и твой путь так одинок,
И опять приходит тьма,
Но верь, и ты пройдёшь свой путь.
Но не вечно правит тьма,
Надежда вновь жива с тобой.
И, быть может, эта тень умчится прочь,
Быть походу в дальний край, где правит ночь,
И, когда отступит тьма, солнца луч найдёт тебя.
Mornie utulie,
Но верь, и ты пройдёшь свой путь.
Mornie alantie,
Надежды свет ты несёшь с собой,
Надежда вновь жива с тобой...
Пусть вечерняя звезда взойдёт над тобой,
Может быть, при свете дня ты будешь другой,
Но сейчас твой дом далёк, и твой путь так одинок,
И опять приходит тьма,
Но верь, и ты пройдёшь свой путь.
Но не вечно правит тьма,
Надежда вновь жива с тобой.
И, быть может, эта тень умчится прочь,
Быть походу в дальний край, где правит ночь,
И, когда отступит тьма, солнца луч найдёт тебя.
Mornie utulie,
Но верь, и ты пройдёшь свой путь.
Mornie alantie,
Надежды свет ты несёшь с собой,
Надежда вновь жива с тобой...
Супер. Спасибо!
Я просто видела официальный дубляж один раз, в прокате, когда он вышел, и титров, естественно, не помню )) Очень давно было.
А дома у меня оригинальная режиссерка.
Я на "Просто Плеере" нашла.
А еще у Хелависы есть Баллада о Берене и Лютиэн на русском и на английском, очень подходящая мелодия, мне кажется
**пошла гуглить**
одно интересно, почему я ее не помню? вроде ж в кинотеатре смотрела....
А еще у Хелависы есть Баллада о Берене и Лютиэн на русском и на английском, очень подходящая мелодия, мне кажется
Ну, этот сборник (Running To Paradise) у меня очень давно есть, он на официальном сайте Хелависы много лет висел ) Там много дивного на английском.
йейтсовская моя любимая Черная башня
О да! Очень люблю ее, а еще собственно Running To Paradise.