Помесь хорька, барсука и штопора
Посмотрела целиком жигуновских мушкетеров. 10 серий залпом, не отрываясь.
Общее ощущение - восторг и много маленьких радостей. Наконец-то кино по роману, современное, многолинейное. Хороший кастинг. Отдельные странности, вроде 50-летнего Рошфора, во-первых, не такие уж странности (подобного полно в мировом кино по Дюма), а во-вторых, искупается тем, что все характеры цельные и развивающиеся. То есть я этому Рошфору верю, он убедителен для меня и целостен, и поэтому несоответствие тексту меня не коробит. Подробно можно восторгаться долго, мне очень понравилась куча всего того, что никогда не попадает в экранизации - г-жа Кокнар, много Ришелье (Лановой гигант, конечно), много Рошфора (причем такого, с которым потом мушкетеры будут приятельствовать!), биография Атоса, самостоятельные Портос и Арамис, каждый со своей жизнью, поиски друзей после поездки за подвесками (Атос в подвале!!!), прекрасная сложная миледи (внешность у нее действительно как на портретах той эпохи), Констанция-буржуа (а не фея!), Людовик (какой Янковский!), Тревиль-придворный (наконец!), сцена с алиби и тд и тп. Очень понравилось, что есть г-жа де Шеврез, и что она еще в свите королевы (как и было в это время на самом деле, вопреки роману).
Еще очень понравились многочисленные намеки на "20 лет спустя" (и даже отчасти заимствования).
Отдельно отмечу очень красивые драки, балетное фехтование и отличную музыку. Мюзиклы - это хорошо, но хочется и просто кино. С хорошим классическим саундтреком, который дополняет картинку, а не перетягивает на себя.
Безусловный успех - юный, совершенно настоящий д'Артаньян; практически идеальный для меня Атос; Ришелье-Лановой, Людовик-Янковский, миледи, идеологически правильный Рошфор (в кои-то веки он не функция сюжета, а живой персонаж).
Минусов нашла два.
Во-первых, почему нет слуг? Формат, кажется, позволял, и наличие там хотя бы Планше и Гримо очень украсило бы сериал.
Во-вторых, редактору надо что-то отрезать. Сценарий хорош, много прекрасных диалогов, хороших шуток, но кто пропустил "одеть подвески" и прочие языковые уродства? К тому же очень заметно, что в последних сериях все персонажи выражаются более куртуазно и правильно, чем в первых. Это очень царапает. Я могу вполне понять разрешение миледи кричать "Сдохни!" вместо "Умри!", но не могу понять мелких неграмотностей и вот этой неровности стиля.
Вместе с тем - масса радостей, вроде "где у вас здесь Париж?", "как Аякс и как патриот...", "верните ему наконец 9 ливров", "а что они сделали с гусем?" и пр. Будем пересматривать, однозначно!
PS. Ах, если бы еще мои любимые "20 лет спустя" снять... хоть раз нормально!..
Теперь на волне смотрю по вечерам нашу "Графиню де Монсоро" - впервые, кстати. Когда сериал вышел, я дома только ночевала, а потом вышла замуж, и у нас телевизор даже не был подключен... Но это отдельное удовольствие и отдельный разговор.
Общее ощущение - восторг и много маленьких радостей. Наконец-то кино по роману, современное, многолинейное. Хороший кастинг. Отдельные странности, вроде 50-летнего Рошфора, во-первых, не такие уж странности (подобного полно в мировом кино по Дюма), а во-вторых, искупается тем, что все характеры цельные и развивающиеся. То есть я этому Рошфору верю, он убедителен для меня и целостен, и поэтому несоответствие тексту меня не коробит. Подробно можно восторгаться долго, мне очень понравилась куча всего того, что никогда не попадает в экранизации - г-жа Кокнар, много Ришелье (Лановой гигант, конечно), много Рошфора (причем такого, с которым потом мушкетеры будут приятельствовать!), биография Атоса, самостоятельные Портос и Арамис, каждый со своей жизнью, поиски друзей после поездки за подвесками (Атос в подвале!!!), прекрасная сложная миледи (внешность у нее действительно как на портретах той эпохи), Констанция-буржуа (а не фея!), Людовик (какой Янковский!), Тревиль-придворный (наконец!), сцена с алиби и тд и тп. Очень понравилось, что есть г-жа де Шеврез, и что она еще в свите королевы (как и было в это время на самом деле, вопреки роману).
Еще очень понравились многочисленные намеки на "20 лет спустя" (и даже отчасти заимствования).
Отдельно отмечу очень красивые драки, балетное фехтование и отличную музыку. Мюзиклы - это хорошо, но хочется и просто кино. С хорошим классическим саундтреком, который дополняет картинку, а не перетягивает на себя.
Безусловный успех - юный, совершенно настоящий д'Артаньян; практически идеальный для меня Атос; Ришелье-Лановой, Людовик-Янковский, миледи, идеологически правильный Рошфор (в кои-то веки он не функция сюжета, а живой персонаж).
Минусов нашла два.
Во-первых, почему нет слуг? Формат, кажется, позволял, и наличие там хотя бы Планше и Гримо очень украсило бы сериал.
Во-вторых, редактору надо что-то отрезать. Сценарий хорош, много прекрасных диалогов, хороших шуток, но кто пропустил "одеть подвески" и прочие языковые уродства? К тому же очень заметно, что в последних сериях все персонажи выражаются более куртуазно и правильно, чем в первых. Это очень царапает. Я могу вполне понять разрешение миледи кричать "Сдохни!" вместо "Умри!", но не могу понять мелких неграмотностей и вот этой неровности стиля.
Вместе с тем - масса радостей, вроде "где у вас здесь Париж?", "как Аякс и как патриот...", "верните ему наконец 9 ливров", "а что они сделали с гусем?" и пр. Будем пересматривать, однозначно!
PS. Ах, если бы еще мои любимые "20 лет спустя" снять... хоть раз нормально!..
Теперь на волне смотрю по вечерам нашу "Графиню де Монсоро" - впервые, кстати. Когда сериал вышел, я дома только ночевала, а потом вышла замуж, и у нас телевизор даже не был подключен... Но это отдельное удовольствие и отдельный разговор.
Хотя интересно - вы хвалите, а один из моих сетевых знакомых ругает так смачно, что не посмотреть просто грех))) такой контраст восприятия - значит снято, по меньшей мере, неоднозначно!
А вот д'Артаньян как-то не дотягивает на мой взгляд. Не, он молоденький, хорошо играет - но темперамент явно не тот. Д'Артаньян в книжке был как порох - южанин, нрав горячий, вспыльчивый - как-то можно было его посильнее сыграть, имхо. И подобрать не такого уж явного "русачка"
Под рукой нет ссылки, вечером поищу.
Любая яркая экранизация, имхо, неоднозначна. Вот чем я точно не страдаю - это "синдромом одной экранизации" (типа "нет Холмса кроме Ливанова" и т.п.). Эти мушкетеры - минимум пятые, если не шестые, которых я смотрю, и это только капля в море от мирового кино по Дюма. Кроме того, фильмов по мушкетерам много, а сериалов - подробных - раз два и обчелся. Так что это большой праздник на нашей улице
Ksu-Warlock,
Д'Артаньян в книжке был как порох - южанин, нрав горячий, вспыльчивый
Вовсе нет. Он умен, расчетлив и хладнокровен, более чем. Это Боярский у нас горячий и пылкий, а книжный д'Артаньян, несмотря на юность, изворотлив и расчетлив ничуть не меньше Арамиса. Он более открыт, в силу характера и просто неопытности, но вовсе не вспыльчив и не чрезмерно горяч.
Эпизодов, где он по-юношески тороплив, всего чуть-чуть в начале (Менг, погоня за Рошфором, ревность к Бекингему, которого он принимает за Арамиса). И все. С него быстро слетает провинциальный пушок.
Кроме того, в романе проходит два с лишним года, он сильно меняется. Один эпизод, где он затевает ссору с Винтером, чтобы потом пощадить его и таким образом попасть в дом к миледи, чего стоит. И вся история с "ночью все кошки серы".
И подобрать не такого уж явного "русачка"
Это Риналь Мухаметов - "русачок"?
А то я его очень люблю и была бы рада обсудить ))
Ну, могу написать, но не очень понятно, что писать, кроме восторгов
Диана только кретинка, но она и в книге кретинка, так что тут все точно
Но Шико с Генрихом - за них сериалу можно простить ВСЕ
Шико с Генрихом - за них сериалу можно простить ВСЕ
И Горанфло еще )))) Долинский прекрасен!
Вообще одно из моих самых жестоких разочарований в жизни - это то, что "Сорок пять" не дописаны... Мне мало Шико )))
Ага, мне Шико тоже мало ((
Кстати, я только к третьей серии убедила себя, что Гертруда - это Нонна ))))
ППКС
В сериале мне не понравились несколько сцен в конце с Атосом и Миледи. В книге он стойко держался, а здесь Миледи от него просто отрывали.
А в остальном - да, очень порадовали.
Сериал по "20 лет спустя" - мечта. Это, наверно, моя любимая книга трилогии.
мне не понравились несколько сцен в конце с Атосом и Миледи. В книге он стойко держался, а здесь Миледи от него просто отрывали.
Мне как раз понравилась эта версия, хотя она неканоничная. Долг превыше всего, жена есть жена и тп. Эта сцена как раз мне показалась очень сильной (особенно за ужином).
Портрет, кстати, - это гениальная находка.
Сериал по "20 лет спустя" - мечта. Это, наверно, моя любимая книга трилогии.
Да, и у меня тоже.
Кстати, я только к третьей серии убедила себя, что Гертруда - это Нонна ))))
В смысле?
Ну, она там такая юная и на себя непохожая
Ну я ее, кстати, тоже сперва не узнала, только не в Монсоро, а в Дне радио как раз =)) Только потом сообразила, что эта она =))
Но манера ее, по-моему, в сериале сохранена. Собственно, и Гертруда-то у них получилась ярче именно на счет комичности Гришаевой =) Непохожа она на себя, скорее, за счет прически, а вот манера, кмк, достаточно узнаваемая =)
Она там еще и очень худенькая
Манера - да, знакомая, хотя она играет по-разному - она вообще хорошая актриса
tes3m,
"Марго..." я тоже еще не видела, но поняла по отзывам, что этот сериал подальше от текста...
Каюзак - это из "мушкетеров"
Тут дрались миньоны с анжуйцами )))
Келюс? Там Шомберг самый приличный (и в книге, и в кино)
Мне, кстати, именно Келюс больше всех из них нравится =) И в книге, и особенно в сериале, впрочем, в сериале Дворжецкий с Виноградовым вообще
зарвалисьотыгрывали мою ОТПшечку, чего потом, насколько я помню, даже не скрывалиВообще-то, получилось так, что я читала книгу уже после сериала. На имхо: в сериале герои получились ярче и объемнее! На редкость удачная экранизация.
Я сразу предупрежу: до "Монсоро..." все же не дотягивает, не хватает ни экранного времени (10*45 против 26*55), ни общей скрупулезности при подходе к тексту. Хотя костюмы, операторская работа, фехтование, трюки и пр. - просто выше всяких похвал, особенно учитывая довольно скромный для такого размаха бюджет.
Но это в целом добротная, качественная работа, с большой любовью к Дюма сделанная. Там есть азарт, юмор, хорошая актерская работа, целостность характеров, и вообще какой-то, имхо, очень правильный общий дух. Выдержан темп и композиция (в отличие от тех же "Гардемаринов", где темпскачет и где вообще сценарий неудачный ужасно, хороши отдельные сцены, а целого не выходит, рассыпается).
Поэтому всякие огрехи и мелкие неуместности в интерпретациях/кастинге мне казались вполне простительными. Советский фильм все же трудно считать экранизацией приключенческого романа, это экранизация мюзикла. А тут - хорошее добротное кино по любимому роману
Да, в книге они более равновелики, плюс в книге побольше анжуйцев, а в сериале миньоны вышли более самостоятельными персонажами, имхо.
Келюс мне чисто внешне неприятен, ничего не могу поделать )
Эпернончик там тооощенький, неежненький...
А новый BBC-шный фильм про мушкетеров вы не смотрите?
Внешне - это бывает, да. Мне он внешне тоже не нравится, но я быстро от этого отключилась, все-таки дуэт у них с Дворжецким зело хорош. Конечно, дуэт Генрих-Шико всяко вне конкуренции, но Генрих/Келюс тоже отыгран на уровне =)
Эпернон да, мне вообще кажется, что он получился несколько карикатурный, но, с другой стороны, а каким еще ему быть? По большому счету, его демарш с гасконцами и в книге-то смотрелся... своеобразно
rosstags, спасибо