Помесь хорька, барсука и штопора
Коллега кинул невероятно полезную ссылку:
List of names in English with counterintuitive pronunciations

Про Вустер и вустерский соус уже, наверное, не знают только самые ленивые горе-переводчики. Но это далеко не единственное название или имя в английском языке с контринтуитивным произношением. Без словаря не узнаешь, как они читаются, а произношение имен собственных указывается далеко не во всех словарях. Вот, например, деревня Woolfardisworthy произносится как /ˈwʊlzi/ (Вулзи). ;)

А фамилия Лоренса Оливье читается как /ɒˈlɪvi.eɪ/ :)

Еще один любопытный сайт - www.behindthename.com/ - здесь можно найти этимологию и историю многих личных имен.

@темы: Язык, Перевод, Английский язык

URL
Комментарии
27.06.2010 в 15:56

Вселенная без меня уже не та... (с)
Гексли, трест... это точно тенденция.
27.06.2010 в 21:43

Помесь хорька, барсука и штопора
loony_spectre

Гексли, трест... это точно тенденция.

Ой, и правда. Особенно трест показателен :)