Помесь хорька, барсука и штопора
Прежде всего - СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ! :red: Я все читаю, просто отвечать могу не сразу. И мне очень помогает. Равно как и отрывочные беседы на полубессмысленные темы в других местах. На большее я сейчас малоспособна.
Поэтому докладываюсь/отвечаю скопом.

Из-за чертова полнолуния две ночи не спала. Слава богу, сейчас заволокло - хоть перестало сердце ныть. Бессонница моя вечная мука, а тут даже пустырник не помогал.

Работы МАССА. Слава богу, я имею право работать из дома. У меня в результате прекрасный 12-часовой рабочий день. Минусы: я мало двигаюсь. Еще чуть-чуть, и я начну по ночам бегать вокруг квартала, просто для компенсации сидения за компом. Плюсы: у меня (на моем проекте) охренительные заказчики, гиперкомпетентные и гипердоброжелательные. То есть от этого бардака страдаю не я одна, и менеджеры с той стороны люди понимающие. Вот сову мне прислали давеча в полночь. В смысле, я как отправила очередной материал в Канаду, в полночь по Москве, а мне оттуда сова прилетела. С посланием: добро пожаловать в команду психов, работающих по ночам. И фотка с совой. Присоединяйтесь к нам, господин барон, и все такое.

Пока что к конференции я ничего почти не успела. Там не все так плохо, я прикинула, что, где и как. В общем, я знаю, на что уйдут ближайшие выходные. Но я хоть знаю, что и где делать. Кажется.

С кошкой фигово, но не хуже. Проблем у нас три: а) она, мягко говоря, немолода (12 лет), б) она не привита, поэтому нас не принимают в обычных ветклиниках; в) у нее два года назад был инсульт, и с тех пор неизвестно еще сколько осложнений: проблемы с почками, печенью, пищеварением. Грубо говоря, ни один средний вет не возьмется с таким возиться, а до нашего гениального айболита (я не шучу, это правда так) не дозвониться. Просто сил и времени нет. Пока что мы пытаемся воспроизвести наш последний курс: уколы, десяток препаратов (витамины и противовоспалительные). Страшнее всего то, что это все может не помочь. Просто в силу возраста и совокупности факторов. Но - пока Ксюха ест, пьет и хотя бы пытается вставать - я не могу себе представить ничего другого. Хотя, признаюсь, меня периодически накрывает отчаяние. Но я как представлю хотя бы возможность того, чтобы просить: доктор, пусть она заснет и не проснется... я НЕ МОГУ. А бросить все и просто тупо ждать, пока она не проснется сама, - это еще хуже. Хотя иногда, как ни стыдно, накрывает: "когда же черт возьмет тебя" (с). Но так нельзя, это чудовищно. Хотя бы потому, что я тут уверена: тяжко-то нам, не ей. А значит, нам и выкручиваться.

Дай мне, Боже, терпения — перенести то, что я не в силах изменить, сил — изменить то, что я не могу перенести, и мудрости — всегда отличать одно от другого.

PS. Сегодня ночью умер Рэй Брэдбери. У меня нет слов. ТАКИХ писателей для меня в 20 веке было всего три. Честертон, Толкиен и Брэдбери. Брэдбери был последним из титанов, умевших любить людей такими, какие они есть, и воплощать эту любовь к человечеству в слове. Титаны-интеллектуалы еще остались, а вот титанов любви, боюсь, больше нет.

@музыка: Sometimes Love Just Ain't Enough

Помесь хорька, барсука и штопора
Если я доживу до отпуска, который через два месяца, то я непременно познаю дзен. В хорошем смысле.
У меня работы примерно на двух человек. А я одна. И деваться мне некуда, потому что у других не меньше. И так будет до июля. В частности, до этой пятницы я должна доделать нормальный объем недельной работы на одного полностью загруженного человека.
Кроме того, 20 июня у меня конференция. К которой я еще не готова, потому что у меня тезисы есть, а материала, как это часто случается, нет. То есть есть, но наполовину. Плюс конференция международная. То есть помимо основной работы я должна еще доделать все, что нужно доделать к этой конференции, и подготовить презентацию на английском. Последний пункт, пожалуй, самый ненапряжный из этого всего.
Кроме того, с наступлением лета и жары у нас опять резко ухудшилось кошкино состояние. Она стала опять волочить ноги, падает, поднимается с трудом. Смотреть на нее без слез нельзя. Я второй день не могу связаться с ветеринаром - он нарасхват, доехать до нас не может. А я не могу доехать до него, потому что см. первые два пункта.
А еще у меня работы по гранту.
А еще в ближайший месяц в нашем семействе 4 дня рождения.
Ах да, еще в начале июня надо успеть подать документы и получить чешскую визу.
И денег, конечно, нет ни фига.
Вчера и позавчера я работала по 14 часов.
Сегодня утром, когда кошка у нас описалась, потому что не смогла встать, я просто разревелась. Я знаю, это от усталости.
В общем, если я сделаю все, что должна сделать, и не сойду при этом с ума, я точно познаю дзен, потому что иного способа это пережить я не представляю.

@музыка: Я не успеваю к тебе

@темы: Рабочие заметки, Гондорские хроники, Я

Помесь хорька, барсука и штопора
Нет на свете ничего труднее, как испугать мангуста, потому что он от носа до хвоста весь горит любопытством.
Редьярд Киплинг, «Рикки-Тикки-Тави»

Я поняла: Шерлок-то у нас мангуст! :lol:

@темы: Шерлок Холмс, Бенедикт Камбербэтч

Помесь хорька, барсука и штопора
Кстати.
Вдруг кому пригодится. Уже дважды опробованный рецепт, мне очень нравится.
Ингредиенты: стандартный пакет замороженной брусники (300 г), стакан сахара (строго говоря, 150 г + 2 столовые ложки, но, кажется, это стакан и есть), гвоздика, корица (палка).
Приготовление: высыпать бруснику в кастрюлю, засыпать сахаром и поставить на маленький огонь. Пусть себе медленно размораживается и сахар тает. Периодически можно помешивать, чтобы не пригорело, но у меня и не думало пригорать - сока много. Дождаться, пока закипит (все на том же маленьком огне), положить кусок палки корицы и 2-3 гвоздичины и варить минут пять-десять, смотря как хочется - погуще или нет. Чем меньше, тем больше витаминов, но хуже желируется.
Потом снять с огня и оставить остужаться.
Остывшее переложить в банку (выходит ровно 400 г, очень удобно) и убрать в холодильник.
Портиться оно не успевает :)

@темы: Вкусное

Помесь хорька, барсука и штопора
Дорогие читатели!
С прискорбием заявляю, что в ближайшие два месяца я писать практически наверняка не смогу.
Проект, который я веду, очень неудачно сдвинулся в графике, а дедлайны, тем не менее, очень жесткие. Грубо говоря, мне предстоит работать за полтора человека, если не за двух. И помочь мне особо некому: у остальных загрузки столько же. Мне, конечно, оплатят переработки или добавят отгулы, но свободного времени сейчас от этого не прибавится.
Кроме этого, у меня есть работа по грантам, а еще через месяц конференция, к которой надо сделать прорву всего.
Ну и сами понимаете: мне бы хотелось еще и жить, а не только работать. ;-) И желательно заняться здоровьем, а не угробить его совсем.
В середине июля я уезжаю в отпуск - к этому времени у меня должен в основном закончиться этот проект, но я с вероятностью 99% к тому моменту возненавижу компьютер настолько, что писать на отдыхе точно ничего не буду.
Все это означает, что я реально сяду за СЦМ не раньше августа. Я пока прорабатываю всякие детали окончания первого курса Гарри и К, расписываю подробный план, но и на это скоро, возможно, перестанет хватать времени. Если у меня будут появляться свободная минутка и силы, я буду переводить "Год..." — потому что писать по предложению в неделю нельзя, а переводить можно.
Такие вот дела.

@темы: Перевод, Рабочие заметки, Семейные ценности Малфоев, Год, какого еще не бывало, Мои тексты

Помесь хорька, барсука и штопора
Очень странное ощущение. Хлопот больше, чем времени, поэтому с одной стороны, вроде и очень много успеваешь, а с другой - еще больше не успеваешь. В результате когнитивный диссонанс.

Больничный закрыла, но нога болит. Три дня работала в офисе, сегодня дома. Зато десять часов. Завтра тоже дома, но надо еще к другому врачу на осмотр, так что придется мотаться. *хнык*

На работе мой Великий Секретный Проект, который все сползал и сползал, как лавина, с начала апреля к маю, сделал то, что делают все лавины, - обвалился на голову. Пытаюсь расчетвериться, найти ресурсы и т.д. и т.п. Ничего, где наша не пропадала. (*в сторону* Да практически везде!)

В воскресенье венчается моя прекрасная подруга и крестная. Но до этого времени еще надо дожить. И кучу всего переделать. Эх.

Пошла варить брусничное варенье. А то к творогу на завтрак ничего нет.

@темы: Рабочие заметки, Гондорские хроники, Я

Помесь хорька, барсука и штопора
В одной дискуссии (неважно про что, на самом деле)  Zerkalo сказала замечательную фразу, которая объясняет практически все в русских фандомах. Почти как 42.

...а это потому что русский фикрайтер у нас - писатель.

:lol:

PS. Вэл, да, я помню, как ты мне это говорила *дцать лет назад. Но я же тугодум, ты же знаешь :lol:

@темы: Фандом

Помесь хорька, барсука и штопора
И третья часть Марлезонского балета...

Глава 55. Мудрость

@темы: Перевод, Джен, Год, какого еще не бывало, Мои тексты

Помесь хорька, барсука и штопора
Вторая часть Марлезонского балета... Она же спойлер

Глава 54. С глаз долой

@темы: Перевод, Джен, Год, какого еще не бывало, Мои тексты

Помесь хорька, барсука и штопора
Ну что, поехали! Первая часть Марлезонского балета...

Глава 53. Вопрос денег

@темы: Перевод, Джен, Год, какого еще не бывало, Мои тексты

Помесь хорька, барсука и штопора

@настроение: это моя жизнь

@темы: Рекомендации, Кунсткамера

Помесь хорька, барсука и штопора
Помесь хорька, барсука и штопора
Товарищи, я вам сейчас расскажу страшную вещь про мою жизнь.
Знаете, сколько в "Годе..." слов?
800 тысяч. Прописью - ВОСЕМЬСОТ ТЫСЯЧ. Переведено из них примерно 300. ТРИСТА.
Осталось ПЯТЬСОТ ТЫСЯЧ СЛОВ.
Для сравнения: 300 000 - это ВСЯ "Магия крови".
А еще у меня есть "СЦМ". Какбэ на 7 лет канона. Ну ладно, на 6,5 осталось. :lol: И "Деловые люди". На 6.

Ну и я молчу про реал. Которого у меня хватит на 2-3 среднестатистических людей и который важнее фандома.

Поэтому вы меня извините, но я в фандомных мероприятиях пока что больше не участвую. :lol:

PS. Предупреждая возможные вопросы. Ира сейчас не может переводить, я опять одна. Не знаю, временно или нет. Это первое. Второе - по поводу "не помочь ли". Увы, мне пока что не попадался помощник, которого я бы правила быстрее, чем перевожу сама. Редактировать текст с ошибками, особенно стилистическими, - гораздо медленнее, чем просто переводить. Поэтому... грубо говоря, я бы согласилась на помощь переводчика уровня Мильвы, который неожиданно свалился бы на меня с неба. Но такие почему-то не сваливаются. Без обид. Теоретически я как бы очень не против. Но практически - это не меньшая проблема, чем просто время на перевод. Увы.

@темы: Перевод, Фандом, Год, какого еще не бывало, Мои тексты

Помесь хорька, барсука и штопора
Только что в аську кинул брат.

Идет настольная ролевая игра, приключение по правилам ADnD. По сюжету игроки топают по горам.
Мастер: Гном, вы оступились и провалились в расщелину среди скал. Сейчас летите вниз, скоро дно. Ваши действия?
Гном: Хммм… Ну, быстро-быстро машу руками.
Мастер: Да? Ну кидай.
Бросает. Двадцать (В подобных ситуациях кидается d20, то есть двадцатигранная игральная кость (икосаэдр), см. официальные документы. При этом, выпадение двадцатки означает полный и безоговорочный вин, а единицы — полный и безоговорочный же фэйл.)
Мастер: Кидай еще раз…
Бросает. Двадцать.
Мастер: Так. Дай сюда кости.
Бросает сам. Опять двадцать.
Мастер (со вздохом): Охреневшая партия наблюдает, как из расщелины в полном боевом обмундировании быстро-быстро маша руками медленно поднимается гном…


В общем, иногда, если ничего больше не остается, надо быстро-быстро махать руками.

@темы: Головология, Кунсткамера

Помесь хорька, барсука и штопора
Разыскиваю фик. АНГЛИЙСКИЙ. Снарри.
Причем он должен быть и у меня на компе, но в том, что я успела занести в каталог, я его не нахожу, а без каталога у меня свалка в тысяч пять текстов. Ыыыы.

Это был, помнится мне, не то миди, не то макси из серии "Гарри после войны возвращается в Ховартс инкогнито". Цимес в том, что это был единственный известный мне фик такого рода, где Гарри наконец не то прокалывается, не то, не выдержав мук совести, сознается, а Снейп смотрит на него с жалостью и говорит: ты за кого меня принимаешь, дебил, я тебя узнал, как только ты вообще открыл рот! :lol:

К сожалению, это все, что я помню об этом тексте.

Но вдруг кто-то случайно его читал и запомнил? )))

@темы: Фандом, Слэш

Помесь хорька, барсука и штопора
Вместо эпиграфа:
Купила мама коныка, а конык без ноги.

В четверг, 26 апреля, в 22-00, возвращаясь с работы, трезвая совершеннолетняя женщина в условно здравом уме и относительно твердой памяти шарахнулась на скользкой зебре от нетормозящего водителя и подвернула ногу. Ей мало было обычных острых ощущений. И вообще, наверное, она очень хотела ехать домой на такси.
В пятницу утром женщина поняла, что на второй день скакать на одной ноге уже не так интересно, но выбора у нее нет. И нужен больничный, потому что до работы почти 2 км. от метро пешком. И вообще хрен знает, что там внутри в этой ноге. Голеностоп - он такой голеностоп. Визит на одной ноге в травмпункт доставил целую серию новых острых ощущений. Там в очереди много веселых людей с повреждениями разной степени тяжести, работают врачи Гиря и Кактус (это фамилии!), а рентгеновский кабинет находится на 4 этаже в противоположном конце коридора от травмпункта, который на первом. Это чтобы люди на костылях (и без оных) не расслаблялись. Рентген показал, что переломов нет, а больше ничего он показать и не может. Женщине дали справку, что у нее растяжение. И вообще, если повезло, то связки целы. И приходите через неделю.
Ну ладно, работать дома можно. К счастью, женщина не маляр и не монтажник-высотник.
Правда, в воскресенье в доме ожидались гости. А в квартире - хаос девятой категории сложности.
В общем, опыт показал, что при наличии упорства, железного прута в качестве посоха и большого количества табуреток на посидеть/опереться можно переделать кучу работы, ни разу не наступив на левую ногу. Человеческие возможности практически безграничны. Пылесос, правда, не поддается. И носить можно только легкие предметы в одной руке.
Гости удались, но май месяц за окном проходит совершенно зря (а вы думаете, чего я за переводами сижу в такую погоду?..).
Нога на шестой день позволяет на себя наступать. И немного ходить. Небыстро.
Вывод: товарищи, берегите ваши ноги. И другие конечности.

@темы: Гондорские хроники, Я

Помесь хорька, барсука и штопора
Извините, но это невозможно не спереть. Потому что все в яблочко, до последнего слова.

13.03.2012 в 19:24
Пишет  Verit:

Это прекрасная штука.

Тяжела ты, судьба графомана, или типичные мысли в процессе написания фика

А я тут (то есть пару месяцев назад) взялся за перевод и о боже БОЛЬ СТРАДАНИЯ. Не всегда, но БЖМОЙ. Я уже забыл, как моего любимого автора тяжело переводить.
В общем, сделал такую же штуку по переводам.



Можно добавлять!

URL записи

@темы: Перевод, Фандом, Кунсткамера

Помесь хорька, барсука и штопора
Вывешиваю новую главу. Три следующих уже переведены, потому что читать их по отдельности невыносимо. Сегодня отправлю Альтее, когда все три будут готовы, выложу скопом.

Глава 52. Разговор по каминной связи

@темы: Перевод, Джен, Год, какого еще не бывало, Мои тексты

17:37 

Доступ к записи ограничен

Помесь хорька, барсука и штопора
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Помесь хорька, барсука и штопора
Я тут в таких хлопотах, что об очередной годовщине нашей нам напомнил наш близкий друг (и свидетель, ага), прислав поздравительную смску за две минуты до полуночи.
Вот зачем свидетели нужны! :)
Тринадцать лет. Позавчера было.
Племянница этого друга, посмотрев тут на нас с Его Величеством недавно, восхищенно сказала: "Да вы банда!"

PS. *хихикая* Я полезла тыкать в кнопочку на очередном "гадании" и получила шикарный результат как раз к этой записи.

Я бы сказала, семья не заменяет, а меняет всё. До неузнаваемости. :lol:

@темы: Гондорские хроники, Я