Помесь хорька, барсука и штопора
Я чуть-чуть дописала предыдущий кусок, поэтому выкладываю его сюда повторно. И еще один!
читать дальше
Интерлюдия 4: Северус (30 июня, 9:35)
Мерлин великий, да за что ж ты меня так не любишь!
Утром я просыпаюсь с ощущением, что лежу на чем-то теплом и мягком. И оно подо мной слегка шевелится. Я открываю глаза, вижу перед собой гриву рыжих волос и понимаю, что среди ночи умудрился перебраться на соседнюю половину кровати. Хуже того, частично на ее хозяйку. Мои студенты бы умерли со смеху: грозный Мастер Зелий сладко спит на плече своей бывшей ученицы, которая согласилась делить с ним постель только после непосредственного приказа Дамблдора. Я судорожно думаю, что надо бы отодвинуться, но, увы, уже поздно. Тонкс открывает глаза и сонно смотрит на меня. Мне остается единственный выход, доступный разумному мужчине в подобной ситуации, – немедленное бегство.
Уже на лестнице я понимаю, что я по-прежнему в пижаме, а внизу наверняка уже сидит Поттер. Но вернуться наверх и оказаться лицом к лицу с Тонкс выше моих сил. Подумав, что одним унижением больше, одним меньше – роли не играет, я решаю махнуть на все рукой и продолжаю спускаться.
Поттер и в самом деле на кухне: он сидит за накрытым на троих столом и читает (читает!!!) учебник по трансфигурации. Пахнет кофе и омлетом с зеленью. Я искренне засомневался: буквально за несколько дней Поттер показал себя с настолько неожиданной стороны... или даже сторон... что, возможно, мне следует признать, что я не совсем прав на его счет. Если это, конечно, не представление специально для меня... но в таком случае мальчишка вряд ли долго продержится.
– Доброе утро, – говорю я, чтобы – на всякий случай – не провоцировать наше ходячее несчастье.
Поттер отрывается от книги, поднимает на меня глаза и разевает рот, словно деревенский дурачок при виде блестящего новенького кната. Хм, может быть, я и зря сомневаюсь... Видимо, заметив мое выражение лица, он поспешно захлопывает рот и, поправив очки, говорит:
– Доброе утро. Как там То... как там мама? – произнося это слово, он еле заметно вздрагивает, и я даже испытываю к нему некоторое сочувствие.
– Скоро придет, я полагаю, – отвечаю я, садясь за стол.
Мальчишка нервно переводит взгляд с меня на учебник и обратно. Вероятно, пытается решить, должен ли он со мной вести светскую беседу, или это необязательно. Наконец он находит компромисс: со вздохом откладывает книгу в сторону, заложив страницу салфеткой, подпирает рукой подбородок и молча смотрит куда-то сквозь меня. Я раздумываю, не спросить ли его о чем-нибудь неважном, но тут из коридора доносятся шаги, и в кухню входит Тонкс. Она в красных джинсах и оранжевой футболке. Честное слово, иногда мне кажется, что у нее проблемы с цветовосприятием.
– Доброе утро, – здоровается она, проводя рукой по встрепанным рыжим волосам и глядя куда-то в пространство.
– Привет, – говорит ей Поттер, встает и извлекает из духовки омлет.
– Доброе утро, – отвечаю я, разливая кофе.
Весь завтрак мы с Тонкс избегаем смотреть друг на друга. Поттер явно в недоумении, но слава Мерлину, не задает идиотских вопросов и не лезет не в свое дело. Может быть, он все-таки начинает взрослеть? Наконец-то. Лучше поздно, чем никогда.
– Я пойду прогуляюсь? – Поттер ставит тарелку в раковину и вопросительно смотрит на меня.
– Иди. Обед в три. Опоздаешь – разогревать будешь сам.
Этот балбес смотрит на меня совершенно квадратными глазами, и у меня уходит почти полминуты, чтобы понять, почему. Надо бы выпить еще кофе, в самом деле...
– Что бы ты там ни думал, По... Джеймс, уверяю тебя, готовить я умею, – криво усмехаюсь я, сопровождая усмешку классическим взглядом Монстра Подземельного. Мальчишка слегка вздрагивает – это хорошо. Нельзя давать ему слишком распускаться. – Надеюсь, ты в состоянии не заблудиться? И учти, если мне придется тебя разыскивать, ты об этом сильно пожалеешь.
Поттер кивает и молча выходит из кухни, оставляя меня наедине с Тонкс.
Из дневника Гарри Поттера (30 июня, 16:00)
Дела идут все веселее и веселее. Во-первых, я познакомился с соседями. Во-вторых, Снейп действительно умеет готовить... Впрочем, начну с начала.
Утром, не забыв взять с собой деньги и плеер, я пошел бродить по улицам. Довольно скоро я понял, что городишко не очень отличается от Литтл-Уиннинга: три десятка улиц, городская площадь, пара баров, парк, кинотеатр и ратуша, вот и все.
В парке меня остановила компания местных парней. На мое счастье, их лидер не имел ничего общего с Дадли – высокий сероглазый блондин, чем-то напоминающий Малфоя, но без типичного малфойского выражения на физиономии.
– Эй, ты, часом, не из наших новых соседей? – обратился он ко мне. – Буковая, 13?
– Угадал, – я без малейшего колебания протянул ему руку: – Джейми Смит.
– Пит Хадсон, – он крепко пожал мою ладонь. – Надолго к нам?
– Не знаю, – я пожал плечами. – На лето точно.
– Закурить есть? – вмешался темноволосый крепыш в черной джинсовой куртке с какими-то криво намалеванными шариковой ручкой каббалистическими знаками. Я хмыкнул про себя: Гермиона бы тут же принялась объяснять, что и где не так нарисовано.
– Извини, не курю, – отозвался я. Лица крепыша и стоявшего рядом шатена скривились, и я торопливо пояснил: – У меня папаша курево чует за милю. И поверь, если он всерьез разозлится, мне хана.
– Сочувствую, – кивнул Хадсон. – Он у тебя кто?
– Химик.
– Круто.
В следующие полчаса я перезнакомился со всеми: темноволосого крепыша звали Майк Стоун, шатена с голубыми глазами – Джерри Стилхарт, шумного зеленоглазого рыжика лет четырнадцати – Генри Доусон. Были еще два брата – Гарри и Стен Робертсоны. Мы поболтали немного, поели мороженого, и тут я спохватился и посмотрел на часы.
– Черт, парни, четверть третьего. Я домой, – объявил я.
– Обещал папочке? – мерзким голосом поинтересовался Майк. Он мне здорово не нравился, но по сравнению с Малфоем или тем же Дадли – сущий ребенок. Честное слово, я на минуту подумал, что Малфой действительно умен: он никогда бы не сказал вслух такую глупость.
– Ты знаешь, – хмыкнул я, – около того. Беда в том, что папаша обещал свернуть шею тому, с кем меня застанет, если я не приду вовремя. Хочешь проверить?
Пит и другие парни заржали, и инцидент был исчерпан.
– Я зайду вечером? – сказал Хадсон.
– Валяй. Всем чао, – легкомысленно отозвался я и отправился домой.
Я шел, слушая квиновскую «A Night In The Opera» и не слишком обращая внимание на окружающих, но дома за четыре до нашего коттеджа мои размышления прервала живая торпеда: в меня врезалось что-то мелкое, и я мощно шлепнулся на задницу. Приземлившаяся сверху торпеда пискнула. Убедившись, что ничего не пострадало, кроме моей гордости, я осмотрел уронившее меня существо. Это оказалась светловолосая девочка лет шести с ясными серыми глазами.
– Привет, – сказала она как ни в чем не бывало и слезла с меня.
– Привет, – ответил я, поднялся, выключил плеер и отряхнулся. – Тебе никто не говорил, что нехорошо ронять незнакомых дядей?
– Не-а, – сказала девочка, с любопытством меня разглядывая. – Тебе не больно?
– Не очень, – честно сказал я. – Тебя как зовут?
– Люси, – отозвалось сероглазое чудо. – А тебя?
– Джейми, – хрипло сказал я. Я чуть было не ответил «Гарри» и спохватился в последнюю минуту. Потом мне пришло в голову, что маленькие девочки не должны носиться по улицам в одиночестве. – А где твоя мама?
– Злится, – хитро прищурившись, ответила Люси. – Я тайком съела последнюю банку вишневого варенья. Она хотела, чтобы я в наказание помогла ей на кухне, но я сбежала.
– Знаешь что, – я присел на корточки и взял девчонку за руки, чувствуя себя полным идиотом, – твоя мама наверняка беспокоится. Давай-ка мы...
– Люси Хелена Хадсон! – раздалось у нас над головой. – Ты опять пристаешь к посторонним людям?!
Я поднял голову. Над нами стояла чуть расплывшаяся блондинка лет сорока пяти – очевидно, мать девочки. Еще секунду спустя до меня дошло, где именно я слышал фамилию Хадсон и что Люси, скорее всего, сестра Пита, а эта женщина – их мать.
– Здравствуйте, миссис Хадсон, – я поднялся и вежливо поздоровался, улыбаясь (интересно, как это выглядело на моей новой физиономии а-ля Снейп?). – Меня зовут Джейми Смит, и мы теперь, похоже, ваши соседи. Я уже познакомился с Питом, а теперь и с Люси.
Лицо женщины расплылось в улыбке.
– Очень приятно, а меня зовут Джейн, – сказала она и взяла дочку за руку. – Хорошо, что вы отловили эту хулиганку. Я ужасно боюсь, что она попадет под машину или что-нибудь в этом роде.
– Мам, я не такая глупая, – надулась Люси и попыталась вырваться, но мать держала ее крепко. Я взял девочку за вторую руку, и мы втроем пошли к дому. Действительно, оказалось, что Хадсоны живут в доме справа от нас. Миссис Хадсон по дороге рассказала мне, что она школьная учительница, что ее муж Ник работает в мэрии, что Пит ужасный неуч и что в доме слева от нашего живет семья Принсов, у которых чудная шестнадцатилетняя дочка Кэти. Люси то и дело висла у нас на руках, скакала на одной ножке и вообще была страшно довольна жизнью.
Когда мы пришли, я, к своему ужасу, увидел, что у ворот нашего коттеджа стоит Снейп: скрестив руки на груди, он оглядывал улицу. Заметив нас, он вышел нам навстречу.
– Привет, пап, – торопливо сказал я, – это наша соседка, миссис Джейн Хадсон. Миссис Хадсон, это мой папа, Себастьян Смит.
– А я Люси, – встряла Люси, продолжая цепляться за меня.
– Зовите меня Джейн, – сказала миссис Хадсон и подала руку Снейпу.
– Очень рад, – скованно сказал тот, наклонился и поцеловал протянутую руку. Джейн снова разулыбалась.
– А я Джейми уронила, – вдруг ни с того ни с сего призналась Люси. Я покраснел, а Снейп и Джейн посмотрели на нее.
– Что это значит, Люси? – строго спросила Джейн.
Девочка молчала и упорно разглядывала свои сандалии.
– Да ничего страшного, – поспешно сказал я. – Я просто поскользнулся.
– Ну, мисси, похоже, нам надо серьезно поговорить, – нахмурившись, объявила миссис Хадсон и снова взяла дочку за руку. – Вы извините, никакого сладу с ней нет, особенно когда Пита нет. Пит – это мой старший, только он с ней и справляется.
Она распрощалась и поволокла упирающуюся Люси в дом.
– Надеюсь, тебя за руку тащить нет необходимости, – язвительно сказал Снейп и направился к дому.
– Это зависит от того, чем ты собираешься меня кормить, пап, – не удержался я.
Снейп резко обернулся и пристально посмотрел мне в глаза. У него было такое выражение лица, будто он только что лицезрел непредсказуемую реакцию хорошо знакомого ингредиента.
– А вот это зависит от того, как ты будешь себя вести, сынок, – злорадно усмехнулся он.
– Извини, – пробормотал я. Не то чтобы я всерьез боялся, но кто знает, шутит этот садист или нет. Дурсли начисто отбили у меня охоту ввязываться в неприятности подобного рода.
Снейп изумленно приподнял бровь, но больше ничего не сказал и пошел в дом. Я молча поплелся за ним.
Впрочем, как только мы вошли, настроение у меня сразу исправилось: из кухни потрясающе пахло куриным рулетом и яблочным пудингом с ванилью. Видимо, мой восторг отразился у меня на физиономии, потому что Снейп самодовольно усмехнулся и снисходительно подтолкнул меня в сторону кухни. Я почувствовал, что краснею.
– Ну, как прогулка? – спросила Тонкс, раскачиваясь на стуле. Снейп неодобрительно покосился на нее, она ойкнула и опрокинулась на спину вместе со стулом. Снейп театрально возвел глаза к потолку.
– Ничего, спасибо, – ответил я.
И мы сели обедать.
читать дальше
Интерлюдия 4: Северус (30 июня, 9:35)
Мерлин великий, да за что ж ты меня так не любишь!
Утром я просыпаюсь с ощущением, что лежу на чем-то теплом и мягком. И оно подо мной слегка шевелится. Я открываю глаза, вижу перед собой гриву рыжих волос и понимаю, что среди ночи умудрился перебраться на соседнюю половину кровати. Хуже того, частично на ее хозяйку. Мои студенты бы умерли со смеху: грозный Мастер Зелий сладко спит на плече своей бывшей ученицы, которая согласилась делить с ним постель только после непосредственного приказа Дамблдора. Я судорожно думаю, что надо бы отодвинуться, но, увы, уже поздно. Тонкс открывает глаза и сонно смотрит на меня. Мне остается единственный выход, доступный разумному мужчине в подобной ситуации, – немедленное бегство.
Уже на лестнице я понимаю, что я по-прежнему в пижаме, а внизу наверняка уже сидит Поттер. Но вернуться наверх и оказаться лицом к лицу с Тонкс выше моих сил. Подумав, что одним унижением больше, одним меньше – роли не играет, я решаю махнуть на все рукой и продолжаю спускаться.
Поттер и в самом деле на кухне: он сидит за накрытым на троих столом и читает (читает!!!) учебник по трансфигурации. Пахнет кофе и омлетом с зеленью. Я искренне засомневался: буквально за несколько дней Поттер показал себя с настолько неожиданной стороны... или даже сторон... что, возможно, мне следует признать, что я не совсем прав на его счет. Если это, конечно, не представление специально для меня... но в таком случае мальчишка вряд ли долго продержится.
– Доброе утро, – говорю я, чтобы – на всякий случай – не провоцировать наше ходячее несчастье.
Поттер отрывается от книги, поднимает на меня глаза и разевает рот, словно деревенский дурачок при виде блестящего новенького кната. Хм, может быть, я и зря сомневаюсь... Видимо, заметив мое выражение лица, он поспешно захлопывает рот и, поправив очки, говорит:
– Доброе утро. Как там То... как там мама? – произнося это слово, он еле заметно вздрагивает, и я даже испытываю к нему некоторое сочувствие.
– Скоро придет, я полагаю, – отвечаю я, садясь за стол.
Мальчишка нервно переводит взгляд с меня на учебник и обратно. Вероятно, пытается решить, должен ли он со мной вести светскую беседу, или это необязательно. Наконец он находит компромисс: со вздохом откладывает книгу в сторону, заложив страницу салфеткой, подпирает рукой подбородок и молча смотрит куда-то сквозь меня. Я раздумываю, не спросить ли его о чем-нибудь неважном, но тут из коридора доносятся шаги, и в кухню входит Тонкс. Она в красных джинсах и оранжевой футболке. Честное слово, иногда мне кажется, что у нее проблемы с цветовосприятием.
– Доброе утро, – здоровается она, проводя рукой по встрепанным рыжим волосам и глядя куда-то в пространство.
– Привет, – говорит ей Поттер, встает и извлекает из духовки омлет.
– Доброе утро, – отвечаю я, разливая кофе.
Весь завтрак мы с Тонкс избегаем смотреть друг на друга. Поттер явно в недоумении, но слава Мерлину, не задает идиотских вопросов и не лезет не в свое дело. Может быть, он все-таки начинает взрослеть? Наконец-то. Лучше поздно, чем никогда.
– Я пойду прогуляюсь? – Поттер ставит тарелку в раковину и вопросительно смотрит на меня.
– Иди. Обед в три. Опоздаешь – разогревать будешь сам.
Этот балбес смотрит на меня совершенно квадратными глазами, и у меня уходит почти полминуты, чтобы понять, почему. Надо бы выпить еще кофе, в самом деле...
– Что бы ты там ни думал, По... Джеймс, уверяю тебя, готовить я умею, – криво усмехаюсь я, сопровождая усмешку классическим взглядом Монстра Подземельного. Мальчишка слегка вздрагивает – это хорошо. Нельзя давать ему слишком распускаться. – Надеюсь, ты в состоянии не заблудиться? И учти, если мне придется тебя разыскивать, ты об этом сильно пожалеешь.
Поттер кивает и молча выходит из кухни, оставляя меня наедине с Тонкс.
Из дневника Гарри Поттера (30 июня, 16:00)
Дела идут все веселее и веселее. Во-первых, я познакомился с соседями. Во-вторых, Снейп действительно умеет готовить... Впрочем, начну с начала.
Утром, не забыв взять с собой деньги и плеер, я пошел бродить по улицам. Довольно скоро я понял, что городишко не очень отличается от Литтл-Уиннинга: три десятка улиц, городская площадь, пара баров, парк, кинотеатр и ратуша, вот и все.
В парке меня остановила компания местных парней. На мое счастье, их лидер не имел ничего общего с Дадли – высокий сероглазый блондин, чем-то напоминающий Малфоя, но без типичного малфойского выражения на физиономии.
– Эй, ты, часом, не из наших новых соседей? – обратился он ко мне. – Буковая, 13?
– Угадал, – я без малейшего колебания протянул ему руку: – Джейми Смит.
– Пит Хадсон, – он крепко пожал мою ладонь. – Надолго к нам?
– Не знаю, – я пожал плечами. – На лето точно.
– Закурить есть? – вмешался темноволосый крепыш в черной джинсовой куртке с какими-то криво намалеванными шариковой ручкой каббалистическими знаками. Я хмыкнул про себя: Гермиона бы тут же принялась объяснять, что и где не так нарисовано.
– Извини, не курю, – отозвался я. Лица крепыша и стоявшего рядом шатена скривились, и я торопливо пояснил: – У меня папаша курево чует за милю. И поверь, если он всерьез разозлится, мне хана.
– Сочувствую, – кивнул Хадсон. – Он у тебя кто?
– Химик.
– Круто.
В следующие полчаса я перезнакомился со всеми: темноволосого крепыша звали Майк Стоун, шатена с голубыми глазами – Джерри Стилхарт, шумного зеленоглазого рыжика лет четырнадцати – Генри Доусон. Были еще два брата – Гарри и Стен Робертсоны. Мы поболтали немного, поели мороженого, и тут я спохватился и посмотрел на часы.
– Черт, парни, четверть третьего. Я домой, – объявил я.
– Обещал папочке? – мерзким голосом поинтересовался Майк. Он мне здорово не нравился, но по сравнению с Малфоем или тем же Дадли – сущий ребенок. Честное слово, я на минуту подумал, что Малфой действительно умен: он никогда бы не сказал вслух такую глупость.
– Ты знаешь, – хмыкнул я, – около того. Беда в том, что папаша обещал свернуть шею тому, с кем меня застанет, если я не приду вовремя. Хочешь проверить?
Пит и другие парни заржали, и инцидент был исчерпан.
– Я зайду вечером? – сказал Хадсон.
– Валяй. Всем чао, – легкомысленно отозвался я и отправился домой.
Я шел, слушая квиновскую «A Night In The Opera» и не слишком обращая внимание на окружающих, но дома за четыре до нашего коттеджа мои размышления прервала живая торпеда: в меня врезалось что-то мелкое, и я мощно шлепнулся на задницу. Приземлившаяся сверху торпеда пискнула. Убедившись, что ничего не пострадало, кроме моей гордости, я осмотрел уронившее меня существо. Это оказалась светловолосая девочка лет шести с ясными серыми глазами.
– Привет, – сказала она как ни в чем не бывало и слезла с меня.
– Привет, – ответил я, поднялся, выключил плеер и отряхнулся. – Тебе никто не говорил, что нехорошо ронять незнакомых дядей?
– Не-а, – сказала девочка, с любопытством меня разглядывая. – Тебе не больно?
– Не очень, – честно сказал я. – Тебя как зовут?
– Люси, – отозвалось сероглазое чудо. – А тебя?
– Джейми, – хрипло сказал я. Я чуть было не ответил «Гарри» и спохватился в последнюю минуту. Потом мне пришло в голову, что маленькие девочки не должны носиться по улицам в одиночестве. – А где твоя мама?
– Злится, – хитро прищурившись, ответила Люси. – Я тайком съела последнюю банку вишневого варенья. Она хотела, чтобы я в наказание помогла ей на кухне, но я сбежала.
– Знаешь что, – я присел на корточки и взял девчонку за руки, чувствуя себя полным идиотом, – твоя мама наверняка беспокоится. Давай-ка мы...
– Люси Хелена Хадсон! – раздалось у нас над головой. – Ты опять пристаешь к посторонним людям?!
Я поднял голову. Над нами стояла чуть расплывшаяся блондинка лет сорока пяти – очевидно, мать девочки. Еще секунду спустя до меня дошло, где именно я слышал фамилию Хадсон и что Люси, скорее всего, сестра Пита, а эта женщина – их мать.
– Здравствуйте, миссис Хадсон, – я поднялся и вежливо поздоровался, улыбаясь (интересно, как это выглядело на моей новой физиономии а-ля Снейп?). – Меня зовут Джейми Смит, и мы теперь, похоже, ваши соседи. Я уже познакомился с Питом, а теперь и с Люси.
Лицо женщины расплылось в улыбке.
– Очень приятно, а меня зовут Джейн, – сказала она и взяла дочку за руку. – Хорошо, что вы отловили эту хулиганку. Я ужасно боюсь, что она попадет под машину или что-нибудь в этом роде.
– Мам, я не такая глупая, – надулась Люси и попыталась вырваться, но мать держала ее крепко. Я взял девочку за вторую руку, и мы втроем пошли к дому. Действительно, оказалось, что Хадсоны живут в доме справа от нас. Миссис Хадсон по дороге рассказала мне, что она школьная учительница, что ее муж Ник работает в мэрии, что Пит ужасный неуч и что в доме слева от нашего живет семья Принсов, у которых чудная шестнадцатилетняя дочка Кэти. Люси то и дело висла у нас на руках, скакала на одной ножке и вообще была страшно довольна жизнью.
Когда мы пришли, я, к своему ужасу, увидел, что у ворот нашего коттеджа стоит Снейп: скрестив руки на груди, он оглядывал улицу. Заметив нас, он вышел нам навстречу.
– Привет, пап, – торопливо сказал я, – это наша соседка, миссис Джейн Хадсон. Миссис Хадсон, это мой папа, Себастьян Смит.
– А я Люси, – встряла Люси, продолжая цепляться за меня.
– Зовите меня Джейн, – сказала миссис Хадсон и подала руку Снейпу.
– Очень рад, – скованно сказал тот, наклонился и поцеловал протянутую руку. Джейн снова разулыбалась.
– А я Джейми уронила, – вдруг ни с того ни с сего призналась Люси. Я покраснел, а Снейп и Джейн посмотрели на нее.
– Что это значит, Люси? – строго спросила Джейн.
Девочка молчала и упорно разглядывала свои сандалии.
– Да ничего страшного, – поспешно сказал я. – Я просто поскользнулся.
– Ну, мисси, похоже, нам надо серьезно поговорить, – нахмурившись, объявила миссис Хадсон и снова взяла дочку за руку. – Вы извините, никакого сладу с ней нет, особенно когда Пита нет. Пит – это мой старший, только он с ней и справляется.
Она распрощалась и поволокла упирающуюся Люси в дом.
– Надеюсь, тебя за руку тащить нет необходимости, – язвительно сказал Снейп и направился к дому.
– Это зависит от того, чем ты собираешься меня кормить, пап, – не удержался я.
Снейп резко обернулся и пристально посмотрел мне в глаза. У него было такое выражение лица, будто он только что лицезрел непредсказуемую реакцию хорошо знакомого ингредиента.
– А вот это зависит от того, как ты будешь себя вести, сынок, – злорадно усмехнулся он.
– Извини, – пробормотал я. Не то чтобы я всерьез боялся, но кто знает, шутит этот садист или нет. Дурсли начисто отбили у меня охоту ввязываться в неприятности подобного рода.
Снейп изумленно приподнял бровь, но больше ничего не сказал и пошел в дом. Я молча поплелся за ним.
Впрочем, как только мы вошли, настроение у меня сразу исправилось: из кухни потрясающе пахло куриным рулетом и яблочным пудингом с ванилью. Видимо, мой восторг отразился у меня на физиономии, потому что Снейп самодовольно усмехнулся и снисходительно подтолкнул меня в сторону кухни. Я почувствовал, что краснею.
– Ну, как прогулка? – спросила Тонкс, раскачиваясь на стуле. Снейп неодобрительно покосился на нее, она ойкнула и опрокинулась на спину вместе со стулом. Снейп театрально возвел глаза к потолку.
– Ничего, спасибо, – ответил я.
И мы сели обедать.
@темы: 9,5 недель, Джен, Гет, Мои тексты