Помесь хорька, барсука и штопора
Итак, мы с Коммой взялись за грандиозный труд. И первые две главы этого труда уже появились на форумах!

Название: «Год, какого еще не бывало» (A Year Like None Other)
Автор: Aspen In The Sunlight
Оригинал: http://aalno.tauri.org/viewuser.php?uid=8
Перевод: Comma & Мерри
Разрешение на перевод: получено
Рейтинг: PG-13 (авторский)
Герои: ГП, СС, ДМ
Жанр: Драма
Дисклеймер: HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001.
Аннотация: В начале шестого курса Гарри неожиданно получает письмо из дома, которое переворачивает всю его жизнь...

Начало на снарри: http://snarry.fastbb.ru/re.pl?8-00000143-000-0-0-0-0-0
Начало на ЗФ: http://fanfiction.fastbb.ru/re.pl?-...-0-1113826579-0

@темы: Перевод, Джен, Год, какого еще не бывало, Мои тексты

Комментарии
18.04.2005 в 16:40

Retired Queen (с)
Мерри

:hlop: :hlop: :hlop:

:red: Комме-)
22.04.2005 в 17:16

Мерри

Слушай, полазила по гуглям, чтобы узнать, как обычно говорят об этой самой руке с предплечием вместе.

Ни одного раза использования словосочетания "схватил за предплечие".

А выражение, которое я предложила, используют именно как замена предплечия:

Догнал и схватил за руку - это ж ясное дело, что не за кисть.

Схвалил за руку и затолкал такси. - Снова имеется в виду - выше локтя.

Схватил за руку, пытаясь остановить. - опять то же самое предплечие.

Надеюсь, не слишком надоела? Больно уж фик понравился.
22.04.2005 в 17:50

Помесь хорька, барсука и штопора
Галина!



Странно. Вообще-то гугл выдает их довольно много. Просто предплечЬе пишется через мягкий знак ;-)



В общем, я, пожалуй, остаюсь при своем. Не хочется упрощать...
14.02.2011 в 09:38

А я не могу открыть :weep2: мне выдает какие-то светильники :bricks:
14.02.2011 в 13:09

Помесь хорька, барсука и штопора
prosto-tak-2011

Вы на дату посмотрите :lol: Это же форумы, за пять лет все в бездну кануло.
Смотрите по тэгу последние даты, там правильные ссылки.