Помесь хорька, барсука и штопора
Ты же не станешь хвалить женщину за то, что она умеет готовить обед?
Гоша из к/ф "Москва слезам не верит"
Гоша из к/ф "Москва слезам не верит"
Читаю одним глазом фест рецензий, в связи с чем решила написать про один момент, который меня давно раздражает и смешит одновременно.
Дорогие читатели и рецензенты! Пожалуйста, никогда не пишите в отзыве или рецензии вещей в духе "несомненный плюс этого фика - грамотность", "в тексте практически нет ошибок" или "фик хорошо отбечен". Я понимаю, что в сети полно малограмотной лабуды, но это не повод считать ее нормой. Авторы, которые гениальны как авторы, но безграмотно пишут (то есть с орфографическими или пунктуационными ошибками), иногда встречаются, но, поверьте, их единицы. Поэтому когда вы указываете в качестве достоинств фика его "грамотность", вы либо себе, либо фику, либо обоим сразу ставите диагноз в духе "пациент скорее мертв, чем жив".
Если фик хороший, то указание на грамотность в качестве достоинства - это серьезный минус рецензенту. Потому что получается, что рецензент не отличает выдающееся от нормального, хорошее от среднего и т.д. Что, скажем, идеально раскрытый характер героя и отсутствие опечаток - это в его понимании одного уровня и важности явления. В результате по отношению к действительно хорошему тексту замечание "в тексте нет ошибок" выглядит чаще всего как изощренное издевательство.
Если же фик плохой, то указание на грамотность автора в качестве достоинства воспринимается в лучшем случае как слабая попытка подсластить пилюлю. Ну да, герои ООС, сюжет кривой, стиль хромает, зато хоть ашипок нет. Выглядит это тоже весьма удручающе.
А все потому, что грамотный текст - это не достоинство. Это норма. Так и должно быть.
Я верю, что большинство людей, оставляя отзывы и составляя рецензии, об этом просто не задумываются, отсюда и возникают такие казусы. Поэтому и пишу.

P.S. Два замечания по терминологии.
P.P.S. Эпиграф двусмысленный, я знаю. Но в данном случае "грамотный текст" - примерно то же, что "съедобный обед". Хвалить повара за то, что от его еды не тошнит, - это как-то, знаете... не комильфо.
"несомненный плюс этого фика - грамотность", "в тексте практически нет ошибок" или "фик хорошо отбечен".
Я и не знал, что кто-то как пишет. А если наоборот - ашибки есть? Я про это обязательно упоминаю.
а я-то думала - меня одну передёргивает от одной этой фразы про грамотность...
Может, нужны отзывы на рецензии?
Читаю одним глазом фест рецензий
А почему одним-то?
Есть такое дело, хотя есть такие рецензенты, что за каждую закорючку хочется расцеловать! )
kaiman
Такое встречается, и довольно часто. У меня подозрение, что чаще всего человек вообще не знает, за что и как похвалить, ищет хоть что-нибудь, а первое, что бросается в глаза, - отсутствие явных ошибок...
А почему одним-то?
Потому что у меня три дня до самолета, а дел выше крыши. Я улетаю в субботу в отпуск на две недели. Вот и ношусь тут как белка в колесе.
Nefer-Ra
Это смотря что понимать под умением готовить обед. См. второй постскриптум
неЦаревна-Лягушка
Я думаю, многие стесняются сказать, что их передергивает. Похвалили же )) Я сама вот пять с лишним лет стеснялась )
Хелли Хеллстром
ну, хвалят рецензента, по-моему, не за эту фразу, а за весь лытдыбр, который он насочинял...
Конечно, если статья состоит, в основном, из восторженных отзывов, то её автор вынужден бывает разбавить "медовый сироп" ложкой
ядадёгтя, то есть упоминанием об орфографических/стилистических ошибках (или же их отсутствии). Это заодно помогает не скатиться окончательно к флаффу (или "в флафф" - хз) и напомнить читателю, что перед ним не очередной отзыв из разряда "понравилось/не понравилось", а типо критический анализ...