Помесь хорька, барсука и штопора
Белана и я перевели на английский замечательный фик Ищущей "24 ноября". Надеюсь, получилось неплохо.

Перевод здесь: November, 24th. Спасибо Ищущей за разрешение :)

@темы: Перевод, Мои тексты

Комментарии
21.01.2008 в 14:21

"Большая ошибка мечтать о себе больше, чем следует и ценить себя ниже, чем стоишь". Гете
А у меня открылся не перевод, а оригинал. Или это какая-то ошибка?:)
21.01.2008 в 14:41

Помесь хорька, барсука и штопора
Сталина

Перевод НА английский. С русского. ;)
21.01.2008 в 21:36

"Всевышний хоть и изощрен, но не злонамерен". Старая иезуитская поговорка
вау! какой класс))
22.01.2008 в 19:39

Книжный червь в яблоке познания
Мерри ,
спасибо большое )) Мне было очень приятно.
23.01.2008 в 13:56

Помесь хорька, барсука и штопора
[Верба]

Вам спасибо! Это один из лучших фиков про Дурмштранг, которые я знаю...