19:10

Lethifold

Помесь хорька, барсука и штопора
*вернувшись из Авиньона, занимаюсь... ясно чем*

Товарищи ГПшники, а какое русское именование летифолдов (Lethifold) кажется вам наиболее правильным и разумным? Если кто не помнит, это те прекрасные твари в виде живого черного плаща, которые заворачивают в себя жертву и едят.

Я нашла несколько вариантов и еще придумала свой- выбираю для СЦМ. Проголосуйте, плиз (можно с вариантами). Комментарии очень приветствуются.

Вопрос: Какой перевод Lethifold вам больше нравится?
1. Летифолд (просто транслитерация) 
100  (16.03%)
2. Смеркут 
27  (4.33%)
3. Смертоплащ 
36  (5.77%)
4. Смертофалд 
128  (20.51%)
5. Летаплащ 
2  (0.32%)
6. Смертеплат 
17  (2.72%)
7. Другое (в комменты) 
2  (0.32%)
8. Летифолд (просто транслитерация) 
100  (16.03%)
9. Смеркут 
27  (4.33%)
10. Смертоплащ 
36  (5.77%)
11. Смертофалд 
128  (20.51%)
12. Летаплащ 
2  (0.32%)
13. Смертеплат 
17  (2.72%)
14. Другое (в комменты) 
2  (0.32%)
Всего:   624
Всего проголосовало: 261

@темы: Перевод, ГП-канон, Семейные ценности Малфоев, Фандом

Комментарии
27.09.2013 в 19:26

Я тут единственная за смертоплащ проголосовала ))))
27.09.2013 в 19:28

Или транслитерация или Смертофалд - благозвучно и вполне отражает сущность скотинки)))
27.09.2013 в 19:35

Старые мосты могут ещё пригодиться, лучше сжечь старые грабли
А я всё заповедник св.Нимуе из "Осторожно! Дикие (волшебные) животные" njally вспоминаю - именно там впервые наткнулась на смертофалдов
27.09.2013 в 20:07

ЧПП :gigi: чё думать-то...
А ваще я за смертофалда.
27.09.2013 в 21:00

Господи, сколько ещё не сделано, а сколько еще предстоит не сделать?
Смертофалда в фиках встречала , мне страшно не нравилось название ;-) Голосую за летифолд :vict:
27.09.2013 в 21:18

Мне очень нравятся смертофалды, потому что отражены сразу несколько значений: и смерть, и летучесть (фалды обычно развеваются), и собственно асооциация с предметом одежды.
28.09.2013 в 01:41

Грех предаваться унынью, когда есть другие грехи!(c)
Смертокут?))
28.09.2013 в 02:11

А мне смеркут кажется очень элегантным =) :shy:
29.09.2013 в 06:22

Газонокосилка моей мечты. (с)
Смертофалдов больше люблю. Хотя с удовольствием бы называла Черная Простыня. )))
30.09.2013 в 12:11

Помесь хорька, барсука и штопора
Лоухи,

Не единственная )))

venbi,

Вот этот-то вопрос меня более всего и мучает :lol:

how,

Ага, вот я тоже помню его именно оттуда, но есть такое дело, что у меня оригиналы сильно в последнее время вытеснили переводы.

ns17,

Вот мне в смертофалде больше всего нравятся именно фалды )

Silver Mirror,

Не, если уж так, то смеркут элегантнее. Собственно, во варианте "смертофалд" мне НЕ нравится именно неуклюжее "смерто-"

tigrjonok,

Угу )

Faith S.,

Хотя с удовольствием бы называла Черная Простыня. )))

!!! :lol:
Она и есть ) надо где-то написать, что это их восточноевропейский родственник )))
30.09.2013 в 12:17

Мерри, Не единственная )))
Сейчас да, не единственная. Но я была первой! :vict:
30.09.2013 в 17:42

Газонокосилка моей мечты. (с)
надо где-то написать, что это их восточноевропейский родственник )))

:-D:yes::yes::yes: