Помесь хорька, барсука и штопора
Я себе таки устроила немножко отдыха и выкладываю полученное от Альтеи. Я обожаю эту главу: в ней Снейп требует от детей конструктивной критики! :lol:

Глава 56. Время пить какао

@темы: Перевод, Джен, Год, какого еще не бывало, Мои тексты

Комментарии
12.06.2012 в 23:49

Помесь хорька, барсука и штопора
        Шутки ради, Гарри заказал вдобавок горячие лепешки и подал по одной каждому, аккуратно положив на блюдечко. Снейп и в самом деле достал бутылку Galliano и налил себе немного, но с ними делиться отказался. Едва зельевар отвернулся, Драко показал ему язык, отчего Гарри чуть не поперхнулся.
        Когда они все допили, Снейп откинулся на спинку кресла и слегка погладил живот.
        — Какао превосходное, Драко. Просто превосходное. — Усмехнувшись Гарри, он продолжил: — Полагаю, уместно некоторое вознаграждение. Двести пятьдесят баллов Слизерину.
        Драко придушенно фыркнул.
        — Прошу прощения? Двести пятьдесят баллов за какао, которое заказывал Гарри?
        — Да, но это была твоя идея, — напомнил Снейп, прикрывая глаза. — Время пить какао. Очень разумная идея. Вполне достойная баллов.
        — Он правда устал, — заметил Драко.
        Гарри закатил глаза.
        — Очень смешно.
        — Я думал, хитро, — пробормотал Снейп. — Ты недоволен?
        — Нет.
        — Точно? Никаких проблем с самоидентификацией?
        Гарри засмеялся.
        — Нет. Все нормально.
        — Зато я недоволен, — сообщил Драко. — Глава моего Дома и Мастер Зелий отказался дать мне хоть один несчастный балл за улучшенный Чудо-крем, но дает целые сотни, потому что мои часы предложили перекусить на ночь?
        «Чудо-крем»... Гарри замер, охваченный дурным предчувствием.
        — Чудо-крем? — переспросил он дрогнувшим голосом.
        — Да, это... — Драко вдруг замолчал.
        — Все в порядке, — сообщил Снейп, снова потирая глаза. — Гарри знает, чем мы вчера занимались.
        — А, хорошо, — Драко покосился на Гарри, явно пытаясь оценить его реакцию.
        — Это... это та мазь, которую ты подарил Северусу на Рождество?
        — Ага, здорово, что ты догадался, — обрадовался Драко, никогда не упускавший случая похвастать. — Я нашел способ немного приглушить боль, когда Метка срабатывает. Не очень сильно, Северус говорит, как раз настолько, чтобы боль перестала быть невыносимой, но хоть что-то хорошо.
        — Гарри, что с тобой? — спросил Снейп. — Ты совсем побелел.
        — По-моему, какао мне как-то не пошло, — тихо вывернулся он. А что еще оставалось делать? Признаваться, что слово «Чудо-крем» только что подтвердило пророческий сон? Проклятье, он все-таки видел будущее!
        Разумеется, Снейп ни на мгновение не поверил, что виновато какао.
        — Гарри, я больше не буду от тебя запираться, хорошо? В следующий раз я позову тебя, поможешь мне со стазис-зельем.
        — А я тебя научу делать Чудо-крем, — предложил Драко.
        — Возможно, ты уговоришь Драко выдумать менее нелепое название.
        Час от часу не легче. Во сне Снейп сказал, что название банальное. Гарри хотелось завопить от раздражения. Он видел во сне настоящий разговор, безо всяких «вдруг» и «если», а значит, и все остальное тоже было настоящее! Что же теперь делать?!
        Он постарался взять себя в руки. Ему приснилось... то, что приснилось. Более дурацкого вывода и не придумаешь, но Гарри видел в нем смысл. Да, это был вещий сон — без сомнений. Значило ли это, что он непременно сбудется? Да и вообще, означал ли сон то, что Гарри из него понял? И даже если ответ на оба эти вопроса — «да», во сне не было ничего про его настоящие отношения с отцом. Только про юридические формальности.
        — А по-моему, «Чудо-крем» — отличное название, — пробормотал он.
        — Подростки, — буркнул Снейп.
        — Братья, — поправил Гарри, потому что минуту назад наконец окончательно осознал, что это правда. Сдвиг парадигмы... причем на этот раз сильно запоздавший. Он задумался, не недавние ли слова Снейпа тому виной. Возможно, в самом деле пятнадцать лет в отнюдь не образцовой семье ослепили его куда более существенно, чем иглы Люциуса Малфоя?
        Может, и так; но теперь он понял правду. Как бы ему ни нравилось видеть на бумагах об усыновлении свое имя и имя Снейпа, вовсе не эти бумаги делали их отцом и сыном. Не они, а убежденность и обязательства друг перед другом. А поскольку Снейп испытывал их по отношению к обоим своим сыновьям, кем еще могли быть Гарри и Драко, как не братьями? Да, они были одной семьей, все трое, как Снейп и говорил.
        — Я думал, ты этим недоволен, — проворчал Драко. — Когда я сейчас сказал, что мы братья, ты даже не улыбнулся.
        — Потому что это серьезно, — отозвался Гарри, сознавая, что Драко обиделся. Наверное, потому и нес всю эту чушь про тосты. — Прости, что я так смеялся в прошлый раз. Я тогда не понимал, но теперь понимаю.
        — О да, — негромко подтвердил Снейп. — Вы оба понимаете. Детская ревность и братское соперничество в этом доме переходят все возможные границы. Сознавали вы это или нет, но вы уже давно ведете себя как братья.
        — Значит, у тебя два нормальных сына, — заявил Драко. — По крайней мере, если судить по этой твоей книге.
        — По этой проклятой книге? — насмешливо уточнил Снейп.
        — Информацией можно и злоупотреблять, Северус, — парировал Драко. — Я же говорил тебе, не надо вмешиваться в наши с Гарри отношения. Мы справимся сами.
        — Это точно, — согласился Гарри, поворачиваясь к нему. — Если на то пошло, мы с Северусом тоже справимся сами. Необязательно часами учить меня, как вести себя с ним.
        Глаза Драко заблестели.
        — По крайней мере, ты наконец зовешь его по имени, хоть и пока только в третьем лице, позволь заметить.
        — Вот это я и имею в виду! Как я его зову, касается только его и меня, как и вообще все, о чем я говорю с отцом!
        — «Отец» — это еще лучше, — одобрил Драко.
        Гарри только рукой махнул.
        — Ты просто безнадежен.
        Драко рассмеялся.
        — Нет, я просто тебя дразню. Немножко. Я постараюсь, ладно?
        — Ладно.
        Снейп кашлянул.
        — Так. Поскольку между вами, как я погляжу, все в порядке, пожалуй, я и в самом деле лягу пораньше, как предлагал Гарри.

* * *

        Когда зельевар ушел, Драко предложил:
        — Ты не хочешь поиграть в магический скрэббл? — Гарри помотал головой, и тот попытался уговорить его: — У тебя будет по пять очков за «О»...
        — В другой раз, обещаю, — успокоил его Гарри. Странно, но, кажется, Драко также не хватало уверенности. — Мне просто нужно кое-что написать.
        — А, тогда ладно. Пожалуй, я тоже забросил свою корреспонденцию. Сядем вместе за столом?
        — Я, наверное, пойду в спальню.
        — Любовные письма?
        — Если бы! Нет. Просто... как обычно.
        Драко кивнул, собрал все нужное и устроился за столом. Гарри ушел в спальню, закрыв за собой дверь. Он действительно собирался писать очень личные вещи, но вовсе не любовное письмо. И вообще не письмо.
        Гарри выудил из своего туго забитого сундука подаренный Дадли дневник. Он пока ни разу им не пользовался, но сейчас у него было, о чем поразмыслить. Возможно, решил он, если все это записать, станет легче.
        И ему в самом деле стало значительно легче.
        ______________________
        Coup de grace — последний, смертельный удар (фр.).
13.06.2012 в 00:28

Всё равно для Кафки, что за цвет у травки (с)
Спасибо! :red: Такая замечательная глава :) И отдыхайте, пожалуйста, почаще :)
13.06.2012 в 00:34

Лимит "доверия и терпения" исчерпан. Режим "похуй" удачно активирован...
Большое спасибо!:white:
13.06.2012 в 01:28

Спасибо!
13.06.2012 в 02:24

Спасибо!!!
13.06.2012 в 02:54

Спасибо за перевод, уважаемая Мерри, )))
13.06.2012 в 03:36

"Большая ошибка мечтать о себе больше, чем следует и ценить себя ниже, чем стоишь". Гете
Какое счастье! Как хорошо, что ты отдохнула!:flower:
13.06.2012 в 08:24

Мерри, спасибо большое)))
13.06.2012 в 20:05

быть, а не казаться
Спасибо!
14.06.2012 в 09:18

Спасибо:red::white::red:
15.06.2012 в 01:47

Улыбка и смех продливают жизнь!!!
Выражаю вам огромную благодарность за ваши труды.
20.06.2012 в 10:16

Огромное спасибо! Это титанический труд!
14.11.2012 в 19:10

Мерри! Обожаю этот фик)). Спасибо Вам огромное за него! Скажите, пожалуйста, когда нам ждать перевода следующей главы? Ни в коем случае не тороплю, но я считаю, что лучше знать, чем быть в неведении)))))). К тому же прошло уже 5(!) месяцев без обновлений, а так грустно становится без новых глав этого милого произведения..
15.11.2012 в 22:55

Помесь хорька, барсука и штопора
rowena-r,

Я буквально сегодня получила правку от Альтеи, но когда смогу выложить, пока не знаю. Завал примерно до 20 ноября. Если очень повезет, выкрою время до того, но скорее всего, после. Уж точно до 25-го!

:white: