Помесь хорька, барсука и штопора
Я тут сделала то, до чего у меня очень давно не доходили руки. Я разыскала в архивах у себя один из своих любимейших переводных снейджеров времен сотворения фандома, а потом нашла в сети оригинальную страничку автора.
Если кому интересно, всем рекомендую: Hayseed.
Снейджер называется "Dastardly Schemes and Drastic Measures", в русском переводе Ольги и Китти он разбит на три отдельные части:
Лежи смирно и думай о Швейцарии...
При чем здесь квиддич
Когда на арену выходят русалки
Все можно найти здесь:
www.snapetales.com/index.php?auth_id=123
Если кому интересно, всем рекомендую: Hayseed.
Снейджер называется "Dastardly Schemes and Drastic Measures", в русском переводе Ольги и Китти он разбит на три отдельные части:
Лежи смирно и думай о Швейцарии...
При чем здесь квиддич
Когда на арену выходят русалки
Все можно найти здесь:
www.snapetales.com/index.php?auth_id=123
При чем здесь квиддич
Когда на арену выходят русалки
Хокку, блин.
Ага, там чудесный Снейп. Да и Гермиона тоже - настоящая Гермиона, отнюдь не романтиццская арлекиновская девица
Maranta
Да, почти