Помесь хорька, барсука и штопора
Автор: Мерри
Бета: Хедвиг
Рейтинг: G
Жанр: gen, AU
Саммари: В пятилетнем возрасте Гарри усыновляет одна из самых богатых и влиятельных семей волшебного мира
Отказ: имена и названия мира ГП принадлежат Дж. Роулинг
Пятая глава и окончание 1 части. Соответственно, ищу бету! Пора начинать выкладывать...
читать дальшеГлава 5. О змеях, деревьях и планах на будущее
От Фортескью они вернулись часам к шести. К тихому удивлению и несказанному удовольствию Люциуса, Гарри вел себя в кафе почти идеально – в отличие от Драко, которого с трудом уговорили не купать новенького единорога в апельсиновом соке: Драко очень хотелось узнать, окрасится ли белая шерстка игрушки в рыжий цвет.
Разумеется, железная дорога была к тому времени уже доставлена, и мальчики немедленно принялись раскладывать рельсы на ковре в детской. Люциус наблюдал за ними, устроившись в кресле с книгой, и время от времени давал советы. От него не ускользнуло, что Гарри, хоть и увлеченный игрой, иногда поглядывал на него с тревогой, словно проверяя, не сделал ли он чего-нибудь не так.
«Привыкнет постепенно, – успокоил себя Люциус, в очередной раз ободрительно улыбнувшись мальчику. – Надеюсь, Северус не напугает ребенка до полусмерти».
Он представил себе Северуса с точки зрения пятилетнего ребенка: высокий мрачный носатый тип с бледным лицом и длинными вечно сальными черными волосами – недокормленный вампир, да и только. В общем, приснится – не обрадуешься. Сам Люциус давным-давно бросил попытки уговорить приятеля хоть немного следить за собой и не позорить древнее семейство Снейпов. Хочет человек себя уродовать – это его личное дело.
– Хозяин Люциус, сэр, там у ворот мистер Снейп, – почтительно доложил один из домовых эльфов. – Он уже идет, сэр.
«Помяни черта к ночи...» – Люциус отпустил эльфа небрежным движением руки и перевел взгляд на детей. Они как раз спорили, какого цвета должны быть флаги над башнями замка.
– Сделайте зеленый с серебристым, – посоветовал он. – Я пойду встречу Северуса.
Драко нетерпеливо кивнул, не поднимая головы, – в данную минуту его явно больше интересовал поезд, чем приход крестного. Гарри вопросительно посмотрел на Люциуса: вдруг от него что-то нужно – уйти куда-нибудь или, наоборот, пойти здороваться?
– Мы скоро придем, – пообещал Люциус, на всякий случай еще раз улыбнулся и вышел.
* * *
К тому моменту, когда Люциус неторопливо спустился в холл, Северус был уже там и о чем-то беседовал с Нарциссой. На сей раз он выглядел на удивление по-светски и был явно любезен – завидев мужа, Нарцисса послала ему изумленно-предупреждающий взгляд. Снейп, однако, увидел, что собеседница смотрит ему за спину, и обернулся.
– Здравствуй, Люциус, – сказал он почти без усмешки и даже попытался улыбнуться. – Разреши поздравить тебя с прибавлением в семействе.
«Дело нечисто, – тут же подумал Люциус. Северус никогда не придавал значения этикету и в обычных обстоятельствах не считал нужным сдерживать сарказм, во всяком случае, при Люциусе. Подчеркнутая вежливость всегда означала, что Снейп что-то задумал. – Севу что-то от меня нужно. Посмотрим...»
– Да брось, Сев, – сказал он, махнув рукой. – Избавь меня от этого официоза. Я и так с самого утра камин топлю поздравительными письмами.
Северус слегка расслабился, и натянутую улыбку сменило привычное чуть хмурое выражение.
– Сам виноват, – язвительно сказал он. – Нечего было такое проникновенное интервью давать. Тоже мне, чудо-отец для чудо-мальчика.
– Северус, ты и вправду думаешь, что Люк дал это интервью? – рассмеялась Нарцисса.
– Ну не Вриттер же! – фыркнул Снейп. – Я пока что в состоянии отличить речь Малфоев от маловразумительного лопотания этой выскочки.
Люциус с женой переглянулись, и Малфой усмехнулся.
– Интервью писала Нарси. Я в это время был занят выяснением отношений с Фаджем. Он, знаешь ли, был несколько удивлен таким поворотом событий, и мне пришлось... повлиять на его точку зрения.
– И дорого тебе это стало? – ехидно вопросил Северус.
– Да не то чтобы очень, – пожал плечами Люциус. – Сегодняшний визит к леди Бефане дороже вышел.
Северус вопросительно приподнял бровь.
– У Гарри же сегодня день рождения, – пояснил Люциус. – Я не привык скупиться, когда речь идет о детских подарках. Да, кстати...
– Люциус, я пойду посмотрю, что там делается в столовой, – вмешалась Нарцисса. – За этими эльфами нужен глаз да глаз...
Извинившись, она ушла, а мужчины продолжили разговор, неспешно двигаясь по направлению к детской.
– Так вот, насчет Гарри, – подхватил Люциус. – На удивление хорошо воспитанный ребенок, между прочим. Эти кошмарные магглы...
Снейп снова фыркнул.
– Не хочешь же ты сказать, что Вриттер написала правду? Я много во что могу поверить, но эти сентиментальные ужасы...
– Чистая правда, от первого до последнего слова. За вычетом некоторых формулировок, конечно. Но из пресловутого чулана я его забрал самолично, – Люциус чуть посерьезнел. – У меня к тебе просьба, Сев...
– Да?
– Visus Perfectus можешь изготовить?
* * *
Гарри начал нервничать. Чем дольше Люциус не возвращался, тем больше мальчик беспокоился о том, что о нем подумает крестный Драко. И что потом скажет Люциус. Дядя и тетя всегда старались прятать его от знакомых, а если уж не получалось, то за каждую мелкую промашку потом долго ругали. Он вздрогнул, вспомнив, как кричал на него дядя Вернон, когда он однажды при гостях нечаянно разбил чашку. А вдруг...
– Гарри? Ну Гарри! – Драко слегка потряс его за плечо, и Гарри очнулся.
– Чего?
– Дай мне во-он тот домик...
– А волшебное слово? – раздался укоризненный голос Люциуса. – И вообще, поздоровайтесь.
Гарри задрал голову: в дверях рядом с Люциусом стоял высокий носатый черноволосый мужчина. Он очень странно смотрел на Гарри: на его хмуром лице мешались любопытство, неудовольствие и что-то еще, совсем непонятное.
– Дядя Сев! – радостно завопил Драко, вскочил на ноги, бросился к крестному и попытался облапить его. Получалось у него с трудом: он еле-еле доставал гостю макушкой до бедра. Мужчина скривился, и Гарри не мог решить, сердится он или смеется. Люциус, глядя на них, широко улыбался.
Гарри было страшновато, но молчать было уже невежливо, и он заставил себя встать, слегка поклонился, как учила тетка, и робко сказал:
– Здравствуйте, сэр.
Видимо, он сделал что-то не так, потому что гость удивленно приподнял брови и вопросительно посмотрел на Люциуса. Тот в ответ улыбнулся и заговорил по-французски: Гарри, конечно, не понял ни слова, но язык сразу узнал, потому что тетя Петуния пыталась научиться говорить на нем, сколько Гарри себя помнил. Каждую субботу по утрам она включала свои кассеты на полную громкость, и визгливым голосом повторяла французские фразы, но так, кажется, ничего и не выучила.
– Je t'ai dit que le garçon était trés bien élevé, – вполголоса сказал Люциус. – Trop bien, peut-être. Ces moldus dégoûtants l'avait tout à fait intimidé, je pense.
– Ah! Je te comprends maintenant. Tu sais, je me suis toujours méfié de moldus. Mais ces spécimens-là! Ils ont placé leur propre neveu dans un réduit! Cela simplement n’entre pas dans la tête.
– Oui, j'espère qu'il cesse d’avoir peur de faire une faute chaque instant...* – Люциус посмотрел на испуганного Гарри и сказал: – Все в порядке. Северус просто удивлен тем, как ты хорошо воспитан. В отличие от некоторых, – он перевел притворно строгий взгляд на Драко, который по-прежнему не оставлял попыток забраться на крестного, как мартышка на пальму. Драко только еще шире заулыбался.
– Все в порядке... Гарри, – чуть запнувшись, произнес Северус. – Можешь считать меня своим крестным, – на его лице опять мелькнуло какое-то странное выражение, и он обменялся взглядом с Люциусом.
– Можешь звать его дядей Севом, – усмехнувшись, посоветовал Люциус, а Северус скривился, будто лимон проглотил.
– О Мерлин, да отцепись же ты от меня, Драко, – несколько раздраженно сказал он. – Я тебе что, дерево – по мне лазить?
Гарри вспомнил утренний разговор и заулыбался. И тут же похолодел от ужаса, потому что Драко заявил:
– А Гарри спрашивал, умеешь ли ты лазить по деревьям?
– Что?!
Бедный Гарри покраснел как помидор и боялся поднять глаза.
– Ну, я ему сегодня говорил, что ты не любишь лазить по деревьям, а он спросил, а вдруг ты просто не умеешь?
Люциус рассмеялся. Гарри осмелился взглянуть на него: его приемный отец, полусогнувшись, прислонился к косяку, плечи его тряслись – он хохотал до слез. У Северуса на скулах проступили красные пятна. Ошарашенный Драко с изумлением переводил взгляд с одного на другого и обратно.
– Да нет, – умудрился наконец выдавить Люциус, отирая слезы, – он очень хорошо... умеет... по деревьям...
– Люциус... – свистящим шепотом предупредил Северус, но тот его не слушал.
– Особенно... когда за ним... гонится...
– Люциус! – было видно, что Северус с трудом сдерживается, чтобы не закричать в полный голос.
– ... огромная разъяренная змея! – договорил Люциус, слегка отдышавшись. – А все потому, что Сев думал больше о том, как добыть яйца из ее кладки для очередного зелья, чем о том, что скажет хозяйка гнезда. И к тому же умудрился уронить свою палочку.
Драко тоже рассмеялся. Гарри неуверенно посмотрел на... дядю Сева? нет, это имя ему совсем не подходило. Северус был явно очень смущен и раздражен, и Гарри ему от всей души посочувствовал: он хорошо знал, как неприятно, когда над тобой смеются. Он подошел поближе и задрал голову, чтобы посмотреть Северусу в глаза.
– Я бы тоже убежал или залез куда-нибудь, – сказал он, чувствуя себя немного неловко. – А что тут еще сделаешь?
Похоже, Северус этого не ожидал, потому что опять посмотрел на Гарри озадаченно. Но потом уголок его губ дернулся, как будто он очень старался не улыбаться.
– Ты совершенно прав... Гарри. В сложившихся обстоятельствах, – он сердито глянул на усмехающегося Люциуса и все еще хихикающего Драко, – это было единственное разумное решение.
В голосе Северуса позвучали одобрительные нотки, и Гарри широко улыбнулся. Он знал, что его поняли.
* * *
Остаток светской части вечера завершился, по мнению Снейпа, вполне удовлетворительно. Тихий семейный ужин прошел под аккомпанимент детской болтовни (в основном говорил, ясное дело, Драко), последних министерских сплетен от Люциуса и Нарциссиных новостей о чистокровных семействах: кто где родился, женился или умер. Северус наслаждался шедеврами французской кухни, понимающе кивал, время от времени делился забавными школьными происшествиями и осторожно наблюдал за Гарри. Худенький тихий мальчик был одновременно и похож, и не похож на Джеймса Поттера. Да, черты лица, растрепанные черные волосы – несомненно, отцовские. А вот огромные зеленые глаза, отсутствие очков и неестественная робость мальчика ничем не напоминали о Джеймсе.
«Впрочем, – подумал Северус, – последнее скоро изменится, если я хоть сколько-нибудь знаю Люциуса. Вероятно, к школе мальчишка будет вылитый отец – донельзя избалованный, наглый и самоуверенный воспитанник богатого чистокровного семейства. Жаль, жаль... Хотя какое мне дело?»
После десерта мальчики попрощались с гостем, и Нарцисса увела их укладываться спать. Мужчины перешли в гостиную, и Люциус приказал подать коньяк.
– Ну, – сказал он, отпив небольшой глоток, – что скажешь?
– Ребенок как ребенок. Чересчур тихий, но я думаю, это быстро пройдет. Учитывая, – Снейп хмыкнул, – какой пример у него перед глазами.
Люциус пожал плечами.
– Дети есть дети. Я никогда не придерживался теории, что их следует в чем-нибудь ограничивать... пока они ведут себя как должно. Но я не о том. Что ты думаешь... обо всем этом?
– Недоумеваю, – искренне сказал Снейп. Он не хотел высказывать никакой оценки, пока не получит более подробной информации. – Зачем тебе все это?
– Попытаюсь объяснить, – помедлив, вполголоса сказал Люциус и откинулся в кресле. – Я много думал в последнее время... и пришел к выводу, что хорошо тебе известная политическая эскапада чистокровных семейств была крайне неудачной.
Снейп приподнял брови.
– Ты имеешь в виду... ее печальный финал? – осторожно спросил он.
Люциус долго и пристально смотрел на него.
– Нет, – наконец сказал он. – Я имею в виду методы. И... лидера.
Северус напрягся. По бесстрастному лицу Люциуса нельзя было понять, лжет он или нет. Конечно, все, кто раньше тайно или явно поддерживали Темного Лорда, теперь на публике или громко осуждали его, или клялись, что их заставили, принудили и околдовали. Но сейчас они беседовали с глазу на глаз, а Люциус за последние четыре года вообще ни разу не заговорил о прошлом. Значило ли это, что он заподозрил, что Снейп был шпионом? Или он все-таки был искренен?
– Было ошибкой, – меж тем продолжал Люциус, – полагаться на человека с подобным происхождением и воспитанием, к тому же столь... несдержанного. Я уже не говорю, – он брезгливо поморщился, – о ненормальном пристрастии к пыткам и театральным эффектам.
– А что у... него с происхождением? – старательно удивился Снейп. Он знал историю Тома Реддла от Дамблдора, но не думал, что она известна кому-нибудь из Упивающихся Смертью.
– Он полукровка, выросший в маггловском приюте, – хмыкнул Люциус. – Пусть он сто раз дальний потомок Салазара – с точки зрения мышления он был больше магглом, чем магом, и уж точно не аристократом. Нам – древним чистокровным семействам – нужен политический лидер, который заставил бы магический мир служить нашим интересам.
«Ого! – мысленно усмехнулся Северус. – Да ты никак в министры метишь, друг мой?»
Вслух же он сказал:
– Я совершенно с тобой согласен. Но при чем тут младший Поттер?
– Мальчик – могущественный маг, – серьезно отвечал Люциус. – При должном воспитании и обучении он будет лучшим магом столетия. К тому моменту, когда Гарри пойдет в школу, он будет доверять мне полностью. Я уверен, что он сделает отличную политическую карьеру... при должном содействии. И, Северус... Дамблдор не вечен, знаешь ли.
Северус призадумался. Значит, Люциус затевает глобальную игру... по-слизерински обстоятельную и продуманную. И явно намекает на возможность сотрудничества. Мерлинова борода! Он бы солгал, если бы сказал, что идея совсем не привлекала его. Террор вызывал у него отвращение, а вот политика... возможно, это стоило обдумать. Возможно.
– Да, Люциус, я знаю, – медленно сказал он.
– Я никогда не забываю друзей, – небрежно произнес Люциус, прикончив последний глоток коньяка. – Равно как и врагов.
Северус кивнул и допил свой коньяк. Люциус наполнил бокалы заново.
– За будущее, – предложил Северус, приподнимая свой.
– За будущее, – кивнул Люциус.
Оба помолчали.
– Кстати, о будущем, – вдруг сказал Люциус. – Ты знаешь, что Даркрайт уходит?
– Нет, – на этот раз Северус действительно был удивлен. Он ничего не знал об отставке преподавателя рун и декана своего Дома и мысленно пообещал попенять Дамблдору за это упущение.
– Он собирался остаться еще на год, но в последнее время ему все хуже и хуже, – покачал головой Люциус. – Не сегодня-завтра Дамблдору на стол ляжет прошение об отставке. Преподавать руны берут какую-то девицу из Рейвенкло, года на два младше тебя. Говорят, страшная, как Морганины кошмары, – он немного помолчал. – Слизеринские семейства весьма обеспокоены тем, кто сменит Даркрайта на посту главы Дома.
Северус пожал плечами.
– Я все равно ничего не могу сделать. Повлиять на выбор Дамблдора самому Мерлину не под силу, – сказал он рассеянно.
Люциус расхохотался.
– Сев, иногда ты все-таки производишь впечатление идиота, – фыркнул он и тут же посерьезнел. – Чистокровные семьи хотят видеть деканом тебя.
– Ты шутишь? – Северус удивленно воззрился на давнего приятеля.
– Нисколько. Через неделю заседание Попечительского совета, и весь Дом Слизерин проголосует за тебя. Кроме того, я сомневаюсь, что Дамблдор будет против. У меня сложилось впечатление, – Люциус понимающе подмигнул, – что ты у него в фаворе.
Северус вздохнул. У него складывалось ощущение, что ближайшие лет десять-пятнадцать покоя ему не будет.
– Я сделаю все, чтобы оправдать доверие Дома Слизерин, – несколько чопорно сказал он, и Люциус снова рассмеялся.
– Кто бы сомневался, Сев. Хватит патетики, давай лучше выпьем.
* * *
Проводив Северуса, Люциус зашел в детскую перед тем, как отправиться спать. В комнате горел ночничок, тишину нарушало только тихое мальчишеское сопение. Драко разметался во сне, приоткрыв рот, и светлые волосы рассыпались по подушке, из-под сбившегося одеяла торчала розовая пятка. Гарри свернулся калачиком, положив правую руку под щеку, его темные ресницы казались удивительно длинными.
«Когда-нибудь, – с удовлетворением подумал Люциус, – этот мир будет принадлежать нам».
Он подоткнул одеяла обоим мальчикам и тихо вышел.
---------------------------
* диалог Люциуса и Северуса по-французски:
– Я же тебе говорил, что мальчик хорошо воспитан. Даже слишком хорошо. По-моему, эти отвратительные магглы совершенно его запугали.
– Да, теперь я понимаю. Знаешь, я никогда особенно не доверял магглам. Но эти... экземпляры! Засунуть собственного племянника в чулан! Просто в голове не укладывается.
– Да, я надеюсь, что он перестанет бояться каждую минуту сделать что-нибудь не так...
Moldu – фр. вариант слова «маггл».
Бета: Хедвиг
Рейтинг: G
Жанр: gen, AU
Саммари: В пятилетнем возрасте Гарри усыновляет одна из самых богатых и влиятельных семей волшебного мира
Отказ: имена и названия мира ГП принадлежат Дж. Роулинг
Пятая глава и окончание 1 части. Соответственно, ищу бету! Пора начинать выкладывать...
читать дальшеГлава 5. О змеях, деревьях и планах на будущее
От Фортескью они вернулись часам к шести. К тихому удивлению и несказанному удовольствию Люциуса, Гарри вел себя в кафе почти идеально – в отличие от Драко, которого с трудом уговорили не купать новенького единорога в апельсиновом соке: Драко очень хотелось узнать, окрасится ли белая шерстка игрушки в рыжий цвет.
Разумеется, железная дорога была к тому времени уже доставлена, и мальчики немедленно принялись раскладывать рельсы на ковре в детской. Люциус наблюдал за ними, устроившись в кресле с книгой, и время от времени давал советы. От него не ускользнуло, что Гарри, хоть и увлеченный игрой, иногда поглядывал на него с тревогой, словно проверяя, не сделал ли он чего-нибудь не так.
«Привыкнет постепенно, – успокоил себя Люциус, в очередной раз ободрительно улыбнувшись мальчику. – Надеюсь, Северус не напугает ребенка до полусмерти».
Он представил себе Северуса с точки зрения пятилетнего ребенка: высокий мрачный носатый тип с бледным лицом и длинными вечно сальными черными волосами – недокормленный вампир, да и только. В общем, приснится – не обрадуешься. Сам Люциус давным-давно бросил попытки уговорить приятеля хоть немного следить за собой и не позорить древнее семейство Снейпов. Хочет человек себя уродовать – это его личное дело.
– Хозяин Люциус, сэр, там у ворот мистер Снейп, – почтительно доложил один из домовых эльфов. – Он уже идет, сэр.
«Помяни черта к ночи...» – Люциус отпустил эльфа небрежным движением руки и перевел взгляд на детей. Они как раз спорили, какого цвета должны быть флаги над башнями замка.
– Сделайте зеленый с серебристым, – посоветовал он. – Я пойду встречу Северуса.
Драко нетерпеливо кивнул, не поднимая головы, – в данную минуту его явно больше интересовал поезд, чем приход крестного. Гарри вопросительно посмотрел на Люциуса: вдруг от него что-то нужно – уйти куда-нибудь или, наоборот, пойти здороваться?
– Мы скоро придем, – пообещал Люциус, на всякий случай еще раз улыбнулся и вышел.
* * *
К тому моменту, когда Люциус неторопливо спустился в холл, Северус был уже там и о чем-то беседовал с Нарциссой. На сей раз он выглядел на удивление по-светски и был явно любезен – завидев мужа, Нарцисса послала ему изумленно-предупреждающий взгляд. Снейп, однако, увидел, что собеседница смотрит ему за спину, и обернулся.
– Здравствуй, Люциус, – сказал он почти без усмешки и даже попытался улыбнуться. – Разреши поздравить тебя с прибавлением в семействе.
«Дело нечисто, – тут же подумал Люциус. Северус никогда не придавал значения этикету и в обычных обстоятельствах не считал нужным сдерживать сарказм, во всяком случае, при Люциусе. Подчеркнутая вежливость всегда означала, что Снейп что-то задумал. – Севу что-то от меня нужно. Посмотрим...»
– Да брось, Сев, – сказал он, махнув рукой. – Избавь меня от этого официоза. Я и так с самого утра камин топлю поздравительными письмами.
Северус слегка расслабился, и натянутую улыбку сменило привычное чуть хмурое выражение.
– Сам виноват, – язвительно сказал он. – Нечего было такое проникновенное интервью давать. Тоже мне, чудо-отец для чудо-мальчика.
– Северус, ты и вправду думаешь, что Люк дал это интервью? – рассмеялась Нарцисса.
– Ну не Вриттер же! – фыркнул Снейп. – Я пока что в состоянии отличить речь Малфоев от маловразумительного лопотания этой выскочки.
Люциус с женой переглянулись, и Малфой усмехнулся.
– Интервью писала Нарси. Я в это время был занят выяснением отношений с Фаджем. Он, знаешь ли, был несколько удивлен таким поворотом событий, и мне пришлось... повлиять на его точку зрения.
– И дорого тебе это стало? – ехидно вопросил Северус.
– Да не то чтобы очень, – пожал плечами Люциус. – Сегодняшний визит к леди Бефане дороже вышел.
Северус вопросительно приподнял бровь.
– У Гарри же сегодня день рождения, – пояснил Люциус. – Я не привык скупиться, когда речь идет о детских подарках. Да, кстати...
– Люциус, я пойду посмотрю, что там делается в столовой, – вмешалась Нарцисса. – За этими эльфами нужен глаз да глаз...
Извинившись, она ушла, а мужчины продолжили разговор, неспешно двигаясь по направлению к детской.
– Так вот, насчет Гарри, – подхватил Люциус. – На удивление хорошо воспитанный ребенок, между прочим. Эти кошмарные магглы...
Снейп снова фыркнул.
– Не хочешь же ты сказать, что Вриттер написала правду? Я много во что могу поверить, но эти сентиментальные ужасы...
– Чистая правда, от первого до последнего слова. За вычетом некоторых формулировок, конечно. Но из пресловутого чулана я его забрал самолично, – Люциус чуть посерьезнел. – У меня к тебе просьба, Сев...
– Да?
– Visus Perfectus можешь изготовить?
* * *
Гарри начал нервничать. Чем дольше Люциус не возвращался, тем больше мальчик беспокоился о том, что о нем подумает крестный Драко. И что потом скажет Люциус. Дядя и тетя всегда старались прятать его от знакомых, а если уж не получалось, то за каждую мелкую промашку потом долго ругали. Он вздрогнул, вспомнив, как кричал на него дядя Вернон, когда он однажды при гостях нечаянно разбил чашку. А вдруг...
– Гарри? Ну Гарри! – Драко слегка потряс его за плечо, и Гарри очнулся.
– Чего?
– Дай мне во-он тот домик...
– А волшебное слово? – раздался укоризненный голос Люциуса. – И вообще, поздоровайтесь.
Гарри задрал голову: в дверях рядом с Люциусом стоял высокий носатый черноволосый мужчина. Он очень странно смотрел на Гарри: на его хмуром лице мешались любопытство, неудовольствие и что-то еще, совсем непонятное.
– Дядя Сев! – радостно завопил Драко, вскочил на ноги, бросился к крестному и попытался облапить его. Получалось у него с трудом: он еле-еле доставал гостю макушкой до бедра. Мужчина скривился, и Гарри не мог решить, сердится он или смеется. Люциус, глядя на них, широко улыбался.
Гарри было страшновато, но молчать было уже невежливо, и он заставил себя встать, слегка поклонился, как учила тетка, и робко сказал:
– Здравствуйте, сэр.
Видимо, он сделал что-то не так, потому что гость удивленно приподнял брови и вопросительно посмотрел на Люциуса. Тот в ответ улыбнулся и заговорил по-французски: Гарри, конечно, не понял ни слова, но язык сразу узнал, потому что тетя Петуния пыталась научиться говорить на нем, сколько Гарри себя помнил. Каждую субботу по утрам она включала свои кассеты на полную громкость, и визгливым голосом повторяла французские фразы, но так, кажется, ничего и не выучила.
– Je t'ai dit que le garçon était trés bien élevé, – вполголоса сказал Люциус. – Trop bien, peut-être. Ces moldus dégoûtants l'avait tout à fait intimidé, je pense.
– Ah! Je te comprends maintenant. Tu sais, je me suis toujours méfié de moldus. Mais ces spécimens-là! Ils ont placé leur propre neveu dans un réduit! Cela simplement n’entre pas dans la tête.
– Oui, j'espère qu'il cesse d’avoir peur de faire une faute chaque instant...* – Люциус посмотрел на испуганного Гарри и сказал: – Все в порядке. Северус просто удивлен тем, как ты хорошо воспитан. В отличие от некоторых, – он перевел притворно строгий взгляд на Драко, который по-прежнему не оставлял попыток забраться на крестного, как мартышка на пальму. Драко только еще шире заулыбался.
– Все в порядке... Гарри, – чуть запнувшись, произнес Северус. – Можешь считать меня своим крестным, – на его лице опять мелькнуло какое-то странное выражение, и он обменялся взглядом с Люциусом.
– Можешь звать его дядей Севом, – усмехнувшись, посоветовал Люциус, а Северус скривился, будто лимон проглотил.
– О Мерлин, да отцепись же ты от меня, Драко, – несколько раздраженно сказал он. – Я тебе что, дерево – по мне лазить?
Гарри вспомнил утренний разговор и заулыбался. И тут же похолодел от ужаса, потому что Драко заявил:
– А Гарри спрашивал, умеешь ли ты лазить по деревьям?
– Что?!
Бедный Гарри покраснел как помидор и боялся поднять глаза.
– Ну, я ему сегодня говорил, что ты не любишь лазить по деревьям, а он спросил, а вдруг ты просто не умеешь?
Люциус рассмеялся. Гарри осмелился взглянуть на него: его приемный отец, полусогнувшись, прислонился к косяку, плечи его тряслись – он хохотал до слез. У Северуса на скулах проступили красные пятна. Ошарашенный Драко с изумлением переводил взгляд с одного на другого и обратно.
– Да нет, – умудрился наконец выдавить Люциус, отирая слезы, – он очень хорошо... умеет... по деревьям...
– Люциус... – свистящим шепотом предупредил Северус, но тот его не слушал.
– Особенно... когда за ним... гонится...
– Люциус! – было видно, что Северус с трудом сдерживается, чтобы не закричать в полный голос.
– ... огромная разъяренная змея! – договорил Люциус, слегка отдышавшись. – А все потому, что Сев думал больше о том, как добыть яйца из ее кладки для очередного зелья, чем о том, что скажет хозяйка гнезда. И к тому же умудрился уронить свою палочку.
Драко тоже рассмеялся. Гарри неуверенно посмотрел на... дядю Сева? нет, это имя ему совсем не подходило. Северус был явно очень смущен и раздражен, и Гарри ему от всей души посочувствовал: он хорошо знал, как неприятно, когда над тобой смеются. Он подошел поближе и задрал голову, чтобы посмотреть Северусу в глаза.
– Я бы тоже убежал или залез куда-нибудь, – сказал он, чувствуя себя немного неловко. – А что тут еще сделаешь?
Похоже, Северус этого не ожидал, потому что опять посмотрел на Гарри озадаченно. Но потом уголок его губ дернулся, как будто он очень старался не улыбаться.
– Ты совершенно прав... Гарри. В сложившихся обстоятельствах, – он сердито глянул на усмехающегося Люциуса и все еще хихикающего Драко, – это было единственное разумное решение.
В голосе Северуса позвучали одобрительные нотки, и Гарри широко улыбнулся. Он знал, что его поняли.
* * *
Остаток светской части вечера завершился, по мнению Снейпа, вполне удовлетворительно. Тихий семейный ужин прошел под аккомпанимент детской болтовни (в основном говорил, ясное дело, Драко), последних министерских сплетен от Люциуса и Нарциссиных новостей о чистокровных семействах: кто где родился, женился или умер. Северус наслаждался шедеврами французской кухни, понимающе кивал, время от времени делился забавными школьными происшествиями и осторожно наблюдал за Гарри. Худенький тихий мальчик был одновременно и похож, и не похож на Джеймса Поттера. Да, черты лица, растрепанные черные волосы – несомненно, отцовские. А вот огромные зеленые глаза, отсутствие очков и неестественная робость мальчика ничем не напоминали о Джеймсе.
«Впрочем, – подумал Северус, – последнее скоро изменится, если я хоть сколько-нибудь знаю Люциуса. Вероятно, к школе мальчишка будет вылитый отец – донельзя избалованный, наглый и самоуверенный воспитанник богатого чистокровного семейства. Жаль, жаль... Хотя какое мне дело?»
После десерта мальчики попрощались с гостем, и Нарцисса увела их укладываться спать. Мужчины перешли в гостиную, и Люциус приказал подать коньяк.
– Ну, – сказал он, отпив небольшой глоток, – что скажешь?
– Ребенок как ребенок. Чересчур тихий, но я думаю, это быстро пройдет. Учитывая, – Снейп хмыкнул, – какой пример у него перед глазами.
Люциус пожал плечами.
– Дети есть дети. Я никогда не придерживался теории, что их следует в чем-нибудь ограничивать... пока они ведут себя как должно. Но я не о том. Что ты думаешь... обо всем этом?
– Недоумеваю, – искренне сказал Снейп. Он не хотел высказывать никакой оценки, пока не получит более подробной информации. – Зачем тебе все это?
– Попытаюсь объяснить, – помедлив, вполголоса сказал Люциус и откинулся в кресле. – Я много думал в последнее время... и пришел к выводу, что хорошо тебе известная политическая эскапада чистокровных семейств была крайне неудачной.
Снейп приподнял брови.
– Ты имеешь в виду... ее печальный финал? – осторожно спросил он.
Люциус долго и пристально смотрел на него.
– Нет, – наконец сказал он. – Я имею в виду методы. И... лидера.
Северус напрягся. По бесстрастному лицу Люциуса нельзя было понять, лжет он или нет. Конечно, все, кто раньше тайно или явно поддерживали Темного Лорда, теперь на публике или громко осуждали его, или клялись, что их заставили, принудили и околдовали. Но сейчас они беседовали с глазу на глаз, а Люциус за последние четыре года вообще ни разу не заговорил о прошлом. Значило ли это, что он заподозрил, что Снейп был шпионом? Или он все-таки был искренен?
– Было ошибкой, – меж тем продолжал Люциус, – полагаться на человека с подобным происхождением и воспитанием, к тому же столь... несдержанного. Я уже не говорю, – он брезгливо поморщился, – о ненормальном пристрастии к пыткам и театральным эффектам.
– А что у... него с происхождением? – старательно удивился Снейп. Он знал историю Тома Реддла от Дамблдора, но не думал, что она известна кому-нибудь из Упивающихся Смертью.
– Он полукровка, выросший в маггловском приюте, – хмыкнул Люциус. – Пусть он сто раз дальний потомок Салазара – с точки зрения мышления он был больше магглом, чем магом, и уж точно не аристократом. Нам – древним чистокровным семействам – нужен политический лидер, который заставил бы магический мир служить нашим интересам.
«Ого! – мысленно усмехнулся Северус. – Да ты никак в министры метишь, друг мой?»
Вслух же он сказал:
– Я совершенно с тобой согласен. Но при чем тут младший Поттер?
– Мальчик – могущественный маг, – серьезно отвечал Люциус. – При должном воспитании и обучении он будет лучшим магом столетия. К тому моменту, когда Гарри пойдет в школу, он будет доверять мне полностью. Я уверен, что он сделает отличную политическую карьеру... при должном содействии. И, Северус... Дамблдор не вечен, знаешь ли.
Северус призадумался. Значит, Люциус затевает глобальную игру... по-слизерински обстоятельную и продуманную. И явно намекает на возможность сотрудничества. Мерлинова борода! Он бы солгал, если бы сказал, что идея совсем не привлекала его. Террор вызывал у него отвращение, а вот политика... возможно, это стоило обдумать. Возможно.
– Да, Люциус, я знаю, – медленно сказал он.
– Я никогда не забываю друзей, – небрежно произнес Люциус, прикончив последний глоток коньяка. – Равно как и врагов.
Северус кивнул и допил свой коньяк. Люциус наполнил бокалы заново.
– За будущее, – предложил Северус, приподнимая свой.
– За будущее, – кивнул Люциус.
Оба помолчали.
– Кстати, о будущем, – вдруг сказал Люциус. – Ты знаешь, что Даркрайт уходит?
– Нет, – на этот раз Северус действительно был удивлен. Он ничего не знал об отставке преподавателя рун и декана своего Дома и мысленно пообещал попенять Дамблдору за это упущение.
– Он собирался остаться еще на год, но в последнее время ему все хуже и хуже, – покачал головой Люциус. – Не сегодня-завтра Дамблдору на стол ляжет прошение об отставке. Преподавать руны берут какую-то девицу из Рейвенкло, года на два младше тебя. Говорят, страшная, как Морганины кошмары, – он немного помолчал. – Слизеринские семейства весьма обеспокоены тем, кто сменит Даркрайта на посту главы Дома.
Северус пожал плечами.
– Я все равно ничего не могу сделать. Повлиять на выбор Дамблдора самому Мерлину не под силу, – сказал он рассеянно.
Люциус расхохотался.
– Сев, иногда ты все-таки производишь впечатление идиота, – фыркнул он и тут же посерьезнел. – Чистокровные семьи хотят видеть деканом тебя.
– Ты шутишь? – Северус удивленно воззрился на давнего приятеля.
– Нисколько. Через неделю заседание Попечительского совета, и весь Дом Слизерин проголосует за тебя. Кроме того, я сомневаюсь, что Дамблдор будет против. У меня сложилось впечатление, – Люциус понимающе подмигнул, – что ты у него в фаворе.
Северус вздохнул. У него складывалось ощущение, что ближайшие лет десять-пятнадцать покоя ему не будет.
– Я сделаю все, чтобы оправдать доверие Дома Слизерин, – несколько чопорно сказал он, и Люциус снова рассмеялся.
– Кто бы сомневался, Сев. Хватит патетики, давай лучше выпьем.
* * *
Проводив Северуса, Люциус зашел в детскую перед тем, как отправиться спать. В комнате горел ночничок, тишину нарушало только тихое мальчишеское сопение. Драко разметался во сне, приоткрыв рот, и светлые волосы рассыпались по подушке, из-под сбившегося одеяла торчала розовая пятка. Гарри свернулся калачиком, положив правую руку под щеку, его темные ресницы казались удивительно длинными.
«Когда-нибудь, – с удовлетворением подумал Люциус, – этот мир будет принадлежать нам».
Он подоткнул одеяла обоим мальчикам и тихо вышел.
---------------------------
* диалог Люциуса и Северуса по-французски:
– Я же тебе говорил, что мальчик хорошо воспитан. Даже слишком хорошо. По-моему, эти отвратительные магглы совершенно его запугали.
– Да, теперь я понимаю. Знаешь, я никогда особенно не доверял магглам. Но эти... экземпляры! Засунуть собственного племянника в чулан! Просто в голове не укладывается.
– Да, я надеюсь, что он перестанет бояться каждую минуту сделать что-нибудь не так...
Moldu – фр. вариант слова «маггл».
~ Конец 1 части ~
@темы: Джен, Семейные ценности Малфоев, Мои тексты
Сев здесь просто прелесть
Мне это очень понравилось
высокий мрачный носатый тип с бледным лицом и длинными вечно сальными черными волосами – недокормленный вампир, да и только. В общем, приснится – не обрадуешься.
А Люциус не дурак...
Люц, конечно, не дурак. И здесь мне хотелось показать, что он действительно старше Сева, и в этом возрасте (31 vs 25) это еще имеет значение. Лет через 10 будет все равно, а тут это еще видно.
Соответственно, ищу бету!
Надоело мне увлеченно пахать на работе, так что я готова. Было бы здорово, если бы ты мне выслала все одним файлом, чтобы не собирать по дневнику.
Вау! То есть, ух ты! Ура, короче.
Высылаю!
Получила, постараюсь посмотреть завтра-послезавтра.
А мои совы к тебе добрались или по дороге заплутали?
Совы прилетели! У меня просто в последнее время руки коротки! Но я скоро доберусь!
Еще раз перечитала - просто не смогла удержаться.
Гарри здесь просто удивительный - несчастный, запуганный ребенок, которому слишком рано пришлось повзрослеть. А что сделаешь: когда знаешь наверное, что за падение и разбитую коленку тебе же и наподдадут - куда, дескать, смотришь, раззява, глаза открой - то невольно взрослеешь быстрее.
И понимание того, насколько неприятно человеку, что над ним смеются - это я о кусочке, еогда Гарри утешает Северуса.
Замечательная глава!
спасибо тебе, солнышко