Помесь хорька, барсука и штопора
Товарищи, пожалейте меня прямо сейчас?
Меня и еще двух неназванных людей, погибающих на одной баррикаде.
Мы переводим/редактируем роман.
Мы, конечно, с самого начала понимали, что содержательностью там не пахнет.
Но надеялись на стиль хотя бы. В первой части он был.
Однако о формате второй части лучше всего говорит следующий пассаж:
детям до 16
В общем, "нас всех тошнит" (с), но спектакль, тем не менее, отменить не можем
А мне все это надо причесать к Новому году.
PS. Соль в том, что за это платят деньги, большие, и автор хочет иметь на выходе практически "Войну и мир". Ну или там "Белую гвардию". Шоб красиво было! *вырезано цензурой* И отказаться никак нельзя, потому что - мы же можем всё! В общем, это как у Алеси Петровны про читающего бобра. Выводы: *вырезано цензурой*.
Меня и еще двух неназванных людей, погибающих на одной баррикаде.
Мы переводим/редактируем роман.
Мы, конечно, с самого начала понимали, что содержательностью там не пахнет.
Но надеялись на стиль хотя бы. В первой части он был.
Однако о формате второй части лучше всего говорит следующий пассаж:
детям до 16
В общем, "нас всех тошнит" (с), но спектакль, тем не менее, отменить не можем

А мне все это надо причесать к Новому году.
PS. Соль в том, что за это платят деньги, большие, и автор хочет иметь на выходе практически "Войну и мир". Ну или там "Белую гвардию". Шоб красиво было! *вырезано цензурой* И отказаться никак нельзя, потому что - мы же можем всё! В общем, это как у Алеси Петровны про читающего бобра. Выводы: *вырезано цензурой*.
Но мне вас жалко, правда :-)))
Это пишет англичанин за шестьдесят. Так что, боюсь, "это его собственное изобретение"
Но мне вас жалко, правда
Я в таких случаях, если денег не платят, просто бросаю эту пакость((
Так вы понимаете, мало того, что деньги платят, но большие. И от этого зависит не один контракт.
Может, имеет смысл как-то попытаться улучшить стиль, не сильно смысл меняя?
Собсно, этим и занимаюсь. Просто этого добра у меня триста страниц.
От души сочувствую. Была в такой же ситуации.
Вы трое героические люди, вам надо молоко за вредность работы давать.
Почему-то я не думаю, что у тебя триста страниц ) Я бы махнулась без вопросов. Я переводила и инструкции по сборке игральных автоматов, со схемами, так что лучше это )))
emerald,
КП,
belana,
Во-во. Мне в данный момент божоле за вредность наливают. Потому что я больше не могу (((
Сочувствую.))))
Мерри Жалею и желаю удачи.
*упал*
*забился в судорогах*
Ну вот зачем они это пишут?..
Ты справишься, я уверена.
Я-то грешным делом думала, что хуже йуных дефачек и их "первых фанфиков" ничего быть не может...
от всей души сочувствую)))
помочь?
Огненный Тигр,
не-не, все хуже. Бабочки в животе - это устойчивое выражение. Ему есть вполне нормальные соответстветствия.
А тут у нас, видите ли, Живое Авторское Сравнение! Находка практически!
Valemora,
Ленин был прекрасен! Он был клюквенноват в начале, но настоящий!!!
Irana,
Так я и переписываю, и переписываю, и конца этому не видно (((
Remi Lark,
Я после этой работы возлюбила безмерно деффачек. Без дураков, в тексте средней фандомной девочки обычно чувствуются нормальные девичьи желания красивой жизни и большой любови. А тут прет... гадостная вульгарность взрослого человека. Типа как у Куприна, только без какой-либо социальной смысловой подложки. Просто чтоб было.
Gally,
Я вижу
Хельгрин,
Пни лучше Ирку, чтобы она почту посмотрела. А то там есть, с чем поработать )))
См. приписку. Великий роман про Россию он хочет. Там кроме этого порно, еще имеется 17 год, большевики, все дела. И все такое же ужасное.
На самом деле я при второй редактуре зарежу все, что меня будет бесить. И пусть он попробует возразить ))
Уважаю.
Фокус в том, что очень трудно приличному человеку при таком оригинале предъявлять претензии ) Я так и представляю это: почему у меня тут стоял глагол е..ть, а вы его выбросили?
а хто сей великий пейсатель?
Это пока коммерческая тайна.
Если все это дойдет до стадии продажи пользователю, расскажу.
Стеб нельзя. Остается только переписывать
Жалею
Чудовищно... Еще и претензии ведь предъявит к переводу, если продажи плохо пойдут...
Мерри, сил и терпения Вам и ещё двум неназванным героям!
Как же я вас понимаю и сочувствую! Авторские обороты - просто отдельная даже не песня, баллада!
Сочувствуую.