Помесь хорька, барсука и штопора
Боже, как меня бесят разные доброхоты, предлагающие за меня что-нибудь попереводить!
Особенно если их письма внушают опасения относительно знания ими и русского-то языка, не то что английского.
Я чувствую себя человеком, к которому на улице подошел незнакомый мужик с предложением: "А давайте я немножко посплю с вашей женой?"
Особенно если их письма внушают опасения относительно знания ими и русского-то языка, не то что английского.
Я чувствую себя человеком, к которому на улице подошел незнакомый мужик с предложением: "А давайте я немножко посплю с вашей женой?"
Я понимаю, когда на сайте, скажем, буджолдовского фэндома набирают переводческие команды. Но ты же вроде никого не набираешь?...
Ох, солнышко... плюнь ты на них.
Здоровье дороже
Так в том и дело. Эти идиоты меня сами находят. Им, понимаешь ли, кажется, что я что-то делаю не так (или медленно).
Повбывав бы.
Ira66
Я очень стараюсь. Но трудно...
Так я сейчас первый присоединюсь к идиотам! И вопрос мой будет традиционен донельзя: когда Рон будет мутузить Драко за Сама-Знаешь-Что? (а ничего фразочка получилась... пожалуй, править не буду)
плюнь и правда... и посмейся...
оно того не стоит
Потому что те, для кого качество перевода крайне важно будут ждать ваших работ столько, сколько нужно.
Ваши работы настолько хороши, что просто забываешь, что читаешь переводной текст. Далеко не все изданные книги могут похвастаться таким качеством. :-)
хотя всё равно кто-нибудь пристанет
ЗАБЕЙ!!!
Ага, думают, Мерри некогда, она бы и рада кого-то попросить помочь, а вокруг ни души. Ну то есть совсем никого знакомых. Или стесняется, бедненькая.