Я в восторге: Арагорныч сегодня сумел втолковать непонятливой мне очень сложную штуку, использовав при этом новое слово.
Вечер, Тиму разрешено посмотреть мультик. Обсуждаем какой. Он колеблется: называет то один, то другой, но неуверенно и на мой переспрос отрицательно мотает головой: мол, не то. Выглядит это примерно так.
- Гав. Фабака.
- Котенок Гав? Про собаку и неприятности?
- Да. (Еще подумав) Эть. Абизя. Тобусь.
- Про обезьянок? Как они ездили в кафе?
- Да... Эть..
Потом вдруг уверенно:
- Изя! (ударение на Я)
- Что-что?
- Изя!
- Тимох, я не понимаю, что такое "изя".
- Изя! - отвечает Тим, высовывая язык и показывая на него пальцем.
С полминуты я туплю, потом до меня доходит:
- Котенок Гав и секретный язык!
- ДААА! - И Тим аж смеется от радости, что получилось объясниться.
Слова "язык" он никогда раньше не пытался произносить. А метатез у него много почему-то. "Габизин" вместо "магазин", "капа" вместо "пока", еще что-то, сейчас навскидку не вспомню. И вот теперь "изя" вместо "язык".