Семь раз отмерь Семь раз отмерь
Сулит мне новые удачи
Искусство кройки и шитья.
Булат Окуджава
Искусство кройки и шитья.
Булат Окуджава
Октябрьский ливень безжалостно хлестал Лондон, заливая ручьями мостовую Косого переулка. Редкие прохожие попрятались кто куда, пережидая непогоду.
В лавке не было ни души, и Пегги Малкин воспользовалась перерывом, чтобы в спокойствии выпить чашечку кофе. Ее помощница Сюзи, помогавшая снимать мерки, когда случался наплыв клиентов, отлучилась в ближайшее кафе и, по всей видимости, там застряла из-за дождя.
Звякнул колокольчик на двери. Пегги отставила чашку и подняла взгляд. Молодой человек — относительно молодой — почти бесшумно проскользнул внутрь и замер на пороге, оглядываясь. Встрепанный курносый шатен, слегка промокший, как-то нервно осмотрел помещение, а потом уставился на Пегги.
— Я хочу заказать мантию, — хрипло заявил он, не здороваясь.
Да, его собственная явно видала виды.
— Конечно. Встаньте здесь.
Посетитель повиновался. Пегги видела, как напряглись его плечи и спина, когда она взмахнула палочкой.
— Я просто сниму мерки, — мягко сообщила она.
Гость сухо кивнул, слегка поморщившись.
— Мантия будет мешать, — намекнула Пегги.
Гость напрягся еще больше, но послушно расстегнул мантию. Помогая снять ее, Пегги увидела на шее жуткие, не до конца еще зажившие шрамы.
— Меня убивали, — пробормотал молодой человек, оставшись в столь же потрепанных брюках и рубашке.
— Понимаю, — кивнула Пегги.
— Что вы хотите этим сказать?
— Ровно то, что сказала. А теперь стойте смирно и не шевелитесь.
Меньше получаса спустя все было готово. Было бы готово и раньше, если бы посетитель не ерзал, время от времени украдкой косясь на стенные часы.
«Куда он так торопится?» — подумала Пегги.
Потом посмотрела на свиток, где теперь красовался длинный список мерок.
И улыбнулась.
— Приходите через неделю.
Молодой человек молча кивнул и исчез под дождем.
— Для кого это? — полюбопытствовала Сюзи.
Пегги отступила на шаг, любуясь творением своих рук. Добротная черная шерстяная зимняя мантия консервативного покроя; два слоя стандартных заклятий — водо- и грязеотталкивающие, а также антиразрывные. И еще кое-что, о чем она всегда заботилась только сама.
— Для одного старого знакомого.
Нервный молодой человек со шрамом явился ровно через неделю, снова выбрав время, когда в лавке не было ни одного посетителя.
Пегги улыбнулась ему, протягивая упакованный сверток.
Молодой человек нахмурился.
— А окончательная примерка?
— Не нужна, — покачала головой Пегги. — Если что-то окажется не так, можете вернуться. Но, думаю, это не понадобится.
Он недоверчиво посмотрел сначала на нее, потом на сверток.
— Сколько с меня?
Пегги назвала обычную сумму.
Расплатившись, он молча кивнул, взял сверток под мышку и ушел.
Пегги Малкин тихо рассмеялась.
«Надеюсь, он не слишком перепугается, когда обнаружит записку».
«Я использовала Ваш обычный комплект чар, включая огнеупорные, и добавила некоторые новейшие заклинания для защиты от ядов. Я заметила, что Вы несколько похудели, что в свете событий последнего года неудивительно; однако мантия скроена с расчетом на то, что Вы со временем поправитесь окончательно.
Если Вам понадобится еще что-то заказать в ближайшее время, можете просто прислать сову.
Хорошая швея знает все о постоянных клиентах.
Искренне Ваша,
Маргарет Малкин
PS. Пожалуйста, держитесь подальше от взрывающихся котлов!»