Оказывается, Хелависа поет русскую версию May It Be Энии - которая к "Братству Кольца". Это завораживающее волшебное чудо... Я только так и не поняла - это часть официального дубляжа или кавер?

Пусть вечерняя звезда взойдёт над тобой,
Может быть, при свете дня ты будешь другой,
Но сейчас твой дом далёк, и твой путь так одинок,
И опять приходит тьма,
Но верь, и ты пройдёшь свой путь.
Но не вечно правит тьма,
Надежда вновь жива с тобой.

И, быть может, эта тень умчится прочь,
Быть походу в дальний край, где правит ночь,
И, когда отступит тьма, солнца луч найдёт тебя.
Mornie utulie,
Но верь, и ты пройдёшь свой путь.
Mornie alantie,
Надежды свет ты несёшь с собой,
Надежда вновь жива с тобой...